African American Review Pub Date : 2020-12-12 , DOI: 10.1353/afa.2020.0031 Greg Chase
Abstract:
This article examines how Jesmyn Ward’s novel Sing, Unburied, Sing (2017) engages with the legacy of fellow Mississippian William Faulkner. Like Faulkner’s As I Lay Dying (1930), Sing tells the story of a fragmenting family’s road trip across Mississippi, but Ward offers a different account of the social conditions that prompt such fragmentation, doing more than Faulkner to foreground the wide-ranging effects of racism. Sing also examines the enduring consequences of racist legal practices through its portrayal of Parchman Farm—a prison-cum-cotton-plantation that also features in Faulkner’s work
中文翻译:
旅行次数和服务时间:病房如何与福克纳的幽灵一起唱歌,不埋葬,唱歌
摘要:
本文探讨了杰斯米·沃德(Jesmyn Ward)的小说《唱歌,未埋葬,唱歌》(2017)如何与密西西比州同胞威廉·福克纳的遗产相融合。就像福克纳(Faulkner)的《我躺在床上》(As I Lay Dying)(1930年)一样,辛格讲述了家庭分裂的整个密西西比州公路旅行的故事,但沃德对导致这种分裂的社会条件有不同的解释,比福克纳更能预见到家庭分裂的广泛影响。种族主义。辛格还通过对Parchman Farm的描绘来考察种族主义法律实践的持久后果,Parchman Farm是福克纳(Faulkner)作品中的一个监狱兼棉花种植园