当前位置: X-MOL 学术Journal of Jewish Languages › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Loshn Koydesh Component in Contemporary Hasidic Yiddish
Journal of Jewish Languages Pub Date : 2020-12-03 , DOI: 10.1163/22134638-bja10007
Zoë Belk 1 , Lily Kahn 1 , Kriszta Eszter Szendrői 1
Affiliation  

The loshn koydesh (Hebrew and Aramaic) component has historically influenced the development of Yiddish lexis and grammar. We examine its contemporary use among 26 native speakers of contemporary Hasidic Yiddish from Israel, New York, and London using a written questionnaire examining the gender of loshn koydesh nouns, periphrastic verbs with a Hebrew/Aramaic element, and adjectives derived from the loshn koydesh element of periphrastics. Our findings show that there are differences on both the geographical and gender axes, many of which are consistent with the speakers’ varied exposure to Modern Hebrew, English, and loshn koydesh. We also found that the loshn koydesh component has developed since the pre-War stage of the language in ways that seem to affect contemporary Hasidic Yiddish usage in all locations and for both genders. We take these developments to provide evidence for the existence of this newly emergent variety of Yiddish – Contemporary Hasidic Yiddish.



中文翻译:

当代哈西德语意第绪语中的Loshn Koydesh成分

所述loshn koydesh(希伯来语和阿拉米)成分历来影响依地语的词汇的发展和语法。我们使用书面问卷调查了loshn koydesh名词的性别,带有希伯来语/亚拉姆语的词组动词以及源自loshn koydesh元素的形容词,在来自以色列,纽约和伦敦的26位当代Hasidic Yiddish母语使用者中检查了其现代用法。角膜塑形术 我们的发现表明,在地理和性别轴上都存在差异,其中许多与演讲者对现代希伯来语,英语和loshn koydesh的接触程度一致。我们还发现loshn koydesh自战前阶段以来,该组件的发展似乎已经影响了现代Hasidic Yiddish在所有位置和性别上的使用。我们利用这些进展为新近出现的意第绪语-当代Hasidic意第绪语的存在提供证据。

更新日期:2020-12-03
down
wechat
bug