当前位置: X-MOL 学术Journal of Islamic Manuscripts › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
al-Ṣiqillī or al-Ṣaqalī / Sicily or Tunisia?: Ink Recipes from the Western Regions of Islamic Lands
Journal of Islamic Manuscripts Pub Date : 2019-07-08 , DOI: 10.1163/1878464x-01002002
Arianna D’Ottone Rambach 1
Affiliation  

This article reconsiders the text and the authorship of an anonymous Arabic manuscript containing ink recipes. The text was first published by Eugenio Griffini in 1910, but the ink recipes have only recently attracted scholarly attention. Though the latest contributions on the manuscript consider it lost, it is in fact preserved at the Ambrosiana Library. Attributed to ‘the Sicilian’, an anonymous author, it is possible that it is the work of a 15th-century physician from Tunis. Griffini edited the text, but images of the manuscript are published here for the first time, as well as an English translation and a new edition. For comparison, other ink recipes, from a sixteenth-century manuscript in maghribī script are edited and translated as well.



中文翻译:

al-Ṣiqillī或al-Ṣaqalī/西西里岛或突尼斯?:伊斯兰土地西部地区的墨水食谱

本文重新考虑了包含墨水配方的匿名阿拉伯手稿的文本和作者。该文本最初由Eugenio Griffini于1910年出版,但是墨汁配方直到最近才引起学术界的关注。尽管手稿的最新贡献认为它丢失了,但实际上已保存在Ambrosiana图书馆中。一位匿名作者被称为“西西里人”,这可能是突尼斯15世纪医师的作品。格里菲尼(Griffini)编辑了文字,但手稿的图像以及此处的英文翻译和新版本都首次在此发布。为了进行比较,还编辑并翻译了16世纪以maghribī脚本撰写的手稿中的其他墨水食谱。

更新日期:2019-07-08
down
wechat
bug