当前位置: X-MOL 学术Journal for the Study of Judaism › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
YHW the God of Heaven: An interpretatio persica et aegyptiaca of YHW in Elephantine
Journal for the Study of Judaism Pub Date : 2020-09-07 , DOI: 10.1163/15700631-bja10022
Gard Granerød 1
Affiliation  

The article discusses the background and implications of the title “the God of Heaven” used as an epithet for YHW in Elephantine. It argues that one should look for the background in the winged symbol used in both Achaemenid and Egyptian iconography. In the Achaemenid–Egyptian context, the title “the God of Heaven” worked as a transmedial, textual reference to the winged symbol that was common to both Achaemenid and Egyptian iconography. In Egypt during the Achaemenid period, the reference of the winged symbol and the title “the God of Heaven” was ultimately the Achaemenid dynasty god Ahura Mazda and perhaps the Egyptian king-protector Horus-Behdety. In the identification of YHW with “the God of Heaven,” we witness an interpretatio persica et aegyptiaca of YHW into the supreme gods of the Achaemenids and the Egyptians.



中文翻译:

YHW天上的上帝:Yellowine中YHW的波斯和埃及解释

本文讨论了用作“大象”中基督教青年会的称呼的“天堂之神”标题的背景和含义。它认为,应该在阿契美尼德和埃及肖像中使用的带翅膀的符号寻找背景。在阿契美尼德–埃及语的语境中,“天上的上帝”的称呼是对阿契美尼德和埃及肖像画所共有的有翼符号的过渡性,文字参考。在阿契美尼德时期的埃及,带有翅膀的符号和“天堂之神”的称呼最终是阿契美尼德王朝的阿赫拉·马自达(Ahura Mazda)以及埃及国王保护者荷鲁斯·贝德蒂(Horus-Behdety)。在YHW与“天堂之神”的识别中,我们见证了波斯和埃及诠释 YHW成为阿契美尼德人和埃及人的至高神灵。

更新日期:2020-09-07
down
wechat
bug