当前位置: X-MOL 学术Arabica › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Le lieu de l’abus : poésie et taḫyīl chez ʿAbd al-Qāhir al-Ǧurǧānī (m. 471/1078)
Arabica Pub Date : 2019-12-20 , DOI: 10.1163/15700585-12341537
Loïc Bertrand 1
Affiliation  

This article aims to determine the specificity of the notion of taḫyīl in ʿAbd al-Qāhir al-Ǧurǧānī’s (d. 471/1078) work. We will attempt to define this rhetorical device and explain the rhetorician’s interest in it. Taḫyīl consists in taking a word or sentence used in a figurative sense, in its literal sense. Although this definition is well-known, it remains uncertain in many respects (what is its decisive criteria? Is it a figure?). To answer these questions, it is necessary to take into account the ethico-rhetorical frame of the question of the taḫyīl in al-Ǧurǧānī’s work. It is first determined as a rhetorical misuse resulting from a deceptive syllogism, and then as a specificity of poetry: indeed, taḫyīl is not to be blamed only in poetry. We will show that taḫyīl should not be considered as a figure but as a topos (literally a “place,” in Aristotelian rhetoric) used to overemphasize one’s statement, i.e. to provide an excess of the assertion (mubālaġa fī l-iṯbāt).



中文翻译:

Le lieu de l'abus:Poésieettaḫyīlchez bAbdal-Qāhiral-Ǧurǧānī(m.471 / 1078)

本文旨在确定塔布依尔(ʿābdal-Qāhiral-Ǧurǧānī)(卒于471/1078)作品中的概念的特殊性。我们将尝试定义这种修辞手段,并解释修辞学家对它的兴趣。Taḫyīl的意思是从字面意义上取一个比喻意义上使用的词或句子。尽管此定义是众所周知的,但在许多方面仍不确定(其决定性标准是什么?是数字吗?)。要回答这些问题,有必要考虑到al-Ǧurǧānī作品中taīyīl问题的伦理修辞框架。它首先被确定为是由于欺骗性的三段论而引起的修辞滥用,然后被确定为诗歌的特殊性:的确,tayīl不要只在诗歌中受到指责。我们将证明,taḫyīl不应该被看作是一个数字,但作为TOPOS(亚里士多德修辞名副其实的“地方”)用来过分强调一个人的说法,提供过量的断言(mubālaġaFI 1-iṯbāt)。

更新日期:2019-12-20
down
wechat
bug