当前位置: X-MOL 学术Notes and Queries › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
He eft astod: A Verbal Motif in Beowulf
Notes and Queries Pub Date : 2020-07-23 , DOI: 10.1093/notesj/gjaa085
Jennifer A Lorden 1
Affiliation  

Not all of the emotional weight of Old English poetry is given explicit verbal expression. As the poet of Maxims I declares, ‘Hyge sceal gehealden, hond gewealden’ [The spirit should be held, the hand wielded] (l. 121).11 Along these lines, when Hrothgar mourns the loss of his closest confidant, Beowulf responds, ‘Ne sorga, snotor guma; selre bið æghwæm / þæt he his freond wrece, þonne he fela murne’ [Do not grieve, wise man; every man is better that avenges his friends, than one that deeply mourns] (Beowulf, ll. 1384–5).22 In place of verbal expression, Beowulf itself uses conventional, concrete description to both reveal psychological states and foreshadow further action, both of which its heroes must carefully control. One such significant overlooked description is Beowulf’s sitting or standing at crucial moments, particularly through the construction [adverb] + astod. In the three instances of this verbal motif in the poem, the poet reverses a poetic type scene in which a figure sits while mourning by emphasizing key triumphant moments at which Beowulf stands instead and turns the tide of battle.33

中文翻译:

他过世:Beowulf的言语母题

并非所有古老的英语诗歌的情感分量都得到了明确的口头表达。作为诗人格言我宣布,“Hyge sceal gehealden,杭德gewealden” [精神应该举行,手挥起](L。121)。1 1沿着这些线路,当霍斯加高峰哀悼他的心腹,贝奥武夫的损失回应说:“ Ne sorga,鼻窦鼻音;selrebiðæghwæm/þfr fr fr,feþhe fe [[[wise 每个人都比向他的朋友深深哀悼更好,而不是向他深深哀悼。](Beowulf,ll。1384–5).2 2 Beowulf代替了口头表达,本身使用常规的具体描述来揭示心理状态并预示着进一步的行动,英雄必须谨慎地控制这两种行动。Beowulf在关键时刻的坐姿或站立姿势就是这样一种被忽视的重要描述,尤其是通过构造[副词] + astod。在这首诗中这三个口头主题的三个实例中,诗人通过强调Beowulf站立并转战的关键胜利时刻,扭转了诗情画意的场景,使人物坐在哀悼中哀悼。3 3。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
更新日期:2020-07-23
down
wechat
bug