当前位置: X-MOL 学术Essays in Criticism › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
On the Parenthesis in T. S. Eliot’s The Cultivation of Christmas Trees
Essays in Criticism Pub Date : 2021-01-29 , DOI: 10.1093/escrit/cgaa029
Anna Budziak 1
Affiliation  

THE CULTIVATION OF CHRISTMAS TREES, T. S. Eliot’s contribution to the second series of the Faber & Faber Christmas pamphlets, was published in October 1954 in New York and London. The American pamphlet was decorated with an early design by Enrico Arno; the British edition was illustrated by David Jones, the poet of In Parenthesis (1937) and The Anathemata (1952), and Eliot’s friend. Alluding to Christian iconography, Jones supplied a drawing of a wounded stag for the poem’s cover; the page on which the poem ends, in turn, he embellished with decorative lettering, a watercolour inscription comprising the Latin prayer for God’s mercy and for the union with St Lucy and all saints and beneath, in smaller font, a Greek phrase from an Orphic hymn, an invocation of ‘peace’ and ‘wholeness’.11 While the American and British editions were published ‘with no variants’, Jones’s painted inscription actually added eight lines to the British edition of the poem (Poems, i. 780).

中文翻译:

TS艾略特的《圣诞树的培育》中的括号

圣诞树木的培育,TS艾略特对法伯和法伯第二版圣诞节小册子的贡献,于1954年10月在纽约和伦敦出版。美国小册子以恩里科·阿诺(Enrico Arno)的早期设计装饰。英国版由大卫琼斯,诗人所示括号(1937)和中Anathemata(1952),和艾略特的朋友。琼斯提到基督教的肖像画时,提供了一幅受伤的鹿角画作这首诗的封面。诗歌结尾的页面上依次装饰着装饰字样,水彩铭文,其中包括拉丁文祈求上帝的怜悯以及与圣露西和所有圣徒的联合祈祷,下面则用较小的字体显示了Orphic的希腊词组赞歌,“wholeness'.1“和平”和调用1虽然美国和英国版本发表‘没有变’,琼斯的画题字实际添加八行的诗的英国版(,我。780) 。
更新日期:2021-03-15
down
wechat
bug