当前位置: X-MOL 学术Russian Linguistics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Асимметрия ‘близкого’ и ‘далекого’: темпоральные значения
Russian Linguistics Pub Date : 2020-10-01 , DOI: 10.1007/s11185-020-09232-z
Valentina Apresjan , Alexei Shmelev

В статье демонстрируется асимметрия между темпоральными значениями слов со значением ‘близкого’ и ‘далекого’, и анализируются ее семантические источники. Одно из основных проявлений этой асимметрии—предпочтительная референция к будущему у слов со значением ‘близкого’ (ср. близкие каникулы = ‘каникулы в будущем’) и к прошлому у слов со значением ‘далекого’ (ср. далекие годы = ‘годы в прошлом’). Однако эта общая тенденция осложняется другими факторами. Для кратких форм прилагательного близкий темпоральное употребление характерно (Близок день нашей победы), а для кратких форм далекого—нет (?Далек день нашей победы). Для предикативного наречия близко невозможно употребление в темпоральном значении с предлогом до (*До Нового года близко), характерное для наречий далеко и недалеко (До Нового года еще далеко / уже недалеко). Интересно, что в таком употреблении временная референция далеко меняется: оно указывает не на прошлое, а на будущее. У дейктических наречий тут и там распределение временной референции в таксисном значении обратное: тут чаще указывает на прошлое, а там—на будущее: Иду я по улице, и тут мне навстречу медведь vs. Скоро весна, а там и лето. Однако асимметрия сохраняется: тут указывает на немедленное следование, а там—на большие временные промежутки.

中文翻译:

Асимметрия 'близкого' и 'далекого': темпоральные значения

Встатьедемонстрируетсяасимметриямеждутемпоральнымизначениямисловсозначением 'близкого' и 'далекого',ианализируютсяеесемантическиеисточники。Одноизосновныхпроявленийэтойасимметрии-предпочтительнаяреференциякбудущемуусловсозначением 'близкого'(ср。близкиеканикулы= 'каникулывбудущем')икпрошломуусловсозначением 'далекого'(ср。далекиегоды=“годывпрошлом ')。Однако эта общая тенденция осложняется другими факторами。Длякраткихформприлагательногоблизкийтемпоральноеупотреблениехарактерно(Близокденьнашейпобеды),адлякраткихформдалекого-нет(?Далекденьнашейпобеды)。Дляпредикативногонаречияблизконевозможноупотреблениевтемпоральномзначенииспредлогомдо(*ДоНовогогодаблизко),характерноедлянаречийдалекоинедалеко(ДоНовогогодаещедалеко/уженедалеко)。Интересно, что в таком употреблении временная референция далеко меняется: оно указывает не на пролое, беншд Удейктическихнаречийтутитамраспределениевременнойреференциивтаксисномзначенииобратное:тутчащеуказываетнапрошлое,атам-набудущее:Идуяпоулице,итутмненавстречумедведь与Скоровесна,атамилето。Однако асимметрия сохраняется: тут указывает на немедленное следование, а там—на большие времурние
更新日期:2020-10-01
down
wechat
bug