当前位置: X-MOL 学术Renaissance Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Renewing the Auld Alliance: Marie Stuart’s poetics and the Catholic League’s politics☆
Renaissance Studies Pub Date : 2021-01-27 , DOI: 10.1111/rest.12716
Jessica Erin DeVos

Few historical sovereigns’ political fate and posthumous image have been as influenced by creative literature as those of Marie, Queen of Scots, yet comparatively little attention has been paid to how she depicted herself in her own poetry. Most research devoted to her verse over the past two decades has been undertaken by scholars of English literature, despite the fact that Marie Stuart was neither English, nor did she write poetry in that language. Acknowledging that Marie considered France her homeland and French her mother tongue, this article examines the poems contained in Oxford MS. Add C.92, fol.22 as works of Francophone literature and situates them within a transnational historical context that has also been understudied: the intersection of the English Catholic exile cause in Paris with the politics and propaganda of France’s Catholic League, led by Marie’s cousin, Henri, Duke of Guise. It seeks to clarify not only the language and meaning of the poems themselves, but also to highlight how they draw from and contribute to a larger pool of French poetic and political discourse during the French Wars of Religion.

中文翻译:

更新旧联盟:玛丽·斯图亚特的诗学与天主教联盟的政治☆

很少有历史君主的政治命运和死后形象像苏格兰女王玛丽一样受到创造性文学的影响,但相对较少关注她如何在自己的诗歌中描绘自己。尽管玛丽·斯图亚特 (Marie Stuart) 既不是英国人,也不是用那种语言写诗,但在过去的二十年里,大部分关于她的诗歌的研究都是由英国文学学者进行的。承认玛丽将法国视为她的祖国,法语是她的母语,本文研究了牛津 MS 中包含的诗歌。添加 C.92, fol.22 作为法语文学作品,并将它们置于同样未被充分研究的跨国历史背景中:巴黎的英国天主教流亡事业与法国天主教联盟的政治和宣传的交集,由玛丽的表弟吉斯公爵亨利领导。它不仅试图澄清诗歌本身的语言和意义,而且还强调它们如何在法国宗教战争期间从更大的法国诗歌和政治话语中汲取并为之做出贡献。
更新日期:2021-01-27
down
wechat
bug