当前位置: X-MOL 学术Appl. Neuropsychol. Adult › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Moroccan Arabic verb and noun test for language mapping (MAVNT-LP) under nTMS and DES
Applied Neuropsychology: Adult ( IF 1.7 ) Pub Date : 2021-03-09 , DOI: 10.1080/23279095.2021.1883020
Loubna El Ouardi 1
Affiliation  

Abstract

To maximize tumor resection and minimize postoperative neurological sequelae, intraoperative Direct Electrical Stimulation (DES) coupled with preoperative Navigated Transcranial Magnetic Stimulation (nTMS) is adopted as a more valid procedure when a tumor is located in or near language-positive cortical and subcortical brain areas/networks. To map language functions peri- and intraoperatively, naming tasks are usually administered given their sensitivity and practicality in mapping language networks and their association with positive postoperative outcomes. Linguistic protocols designed for stimulation under nTMS are relatively scarce, and non-existent in the Arabic language. The present study attempts to fill these gaps by presenting the processes of development, piloting, and standardization of the first (Moroccan) Arabic object and action naming protocol for use preoperatively under nTMS, and intraoperatively under DES. The MAVNT-LP was developed in accordance with both DES and nTMS time requirements and was balanced for relevant psycholinguistic as well as intrinsic factors. The test underwent piloting on a population of 10 Moroccan Arabic (MA)-speaking individuals and was validated on a population of 50 participants. The standardized version of the test consisted of 61 nouns and 61 verbs. The 122 items included in the test were named accurately by at least 80% of the participants and had a high naming agreement. Correlations between psycholinguistic factors and lexical retrieval are reported and discussed. The MAVNT-LP was found to be a valid instrument for use in a clinical setting either as a planning tool or as a protocol used to stimulate eloquent brain areas under awake brain surgery.



中文翻译:

nTMS 和 DES 下的摩洛哥阿拉伯语动词和名词测试语言映射 (MAVNT-LP)

摘要

为了最大限度地切除肿瘤并最大限度地减少术后神经系统后遗症,当肿瘤位于或接近语言阳性的皮质和皮质下脑区时,术中直接电刺激 (DES) 结合术前导航经颅磁刺激 (nTMS) 作为更有效的手术方式/网络。为了在围术期和术中映射语言功能,命名任务通常被执行,因为它们在映射语言网络中的敏感性和实用性以及它们与积极的术后结果的关联。为在 nTMS 下进行刺激而设计的语言协议相对稀缺,并且在阿拉伯语中不存在。本研究试图通过介绍开发、试点、第一个(摩洛哥)阿拉伯语对象和动作命名协议的标准化,用于术前在 nTMS 下和术中在 DES 下使用。MAVNT-LP 是根据 DES 和 nTMS 时间要求开发的,并针对相关的心理语言学和内在因素进行了平衡。该测试在 10 名讲摩洛哥阿拉伯语 (MA) 的人群中进行了试点,并在 50 名参与者中进行了验证。该测试的标准化版本由 61 个名词和 61 个动词组成。测试中包含的 122 个项目被至少 80% 的参与者准确命名,并且具有很高的命名一致性。心理语言因素和词汇检索之间的相关性进行了报道和讨论。

更新日期:2021-03-09
down
wechat
bug