当前位置: X-MOL 学术Language and Intercultural Communication › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Towards alternatives to mechanistic models of translation in contemporary journalism
Language and Intercultural Communication ( IF 1.532 ) Pub Date : 2021-03-09 , DOI: 10.1080/14708477.2021.1882478
M. Rosario Martín Ruano 1
Affiliation  

ABSTRACT

The ‘domestication norm' has been frequently identified as a feature of news translation. However, a paradigm shift in translational behaviour in news production might be underway, coinciding in time with the democratisation of free machine translation services. An analysis of a corpus of science-journalism articles published in a ‘hyperlocal' Spanish medium, including reactions from readers, will confirm this hypothesis. Exploring the effects and implications of the adoption of (scarcely) post-edited machine translation procedures in the production of digital news will offer grounds for delineating alternatives to the ‘mechanistic’ translation practices that are on the rise in contemporary journalism.



中文翻译:

当代新闻中机械翻译模型的替代方案

摘要

“归化规范”经常被认为是新闻翻译的一个特征。然而,新闻制作中翻译行为的范式转变可能正在进行中,恰逢免费机器翻译服务的民主化。对在“超本地”西班牙媒体上发表的科学新闻文章语料库的分析,包括读者的反应,将证实这一假设。探索在数字新闻制作中采用(很少)经过后期编辑的机器翻译程序的影响和含义,将为描绘当代新闻业兴起的“机械”翻译实践的替代方案提供依据。

更新日期:2021-03-09
down
wechat
bug