当前位置: X-MOL 学术J. Librariansh. Inform. Sci. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The use and promotion of adapted books in Norwegian public libraries
Journal of Librarianship and Information Science ( IF 1.820 ) Pub Date : 2021-03-02 , DOI: 10.1177/0961000621996422
Gerd Berget 1
Affiliation  

Public libraries offer a large selection of books. For many library users, one of the highlights of the library visit is to explore this collection in search of interesting books that will provide enriching literary experiences. For some people, however, mainstream books might not be motivating to read, for instance, due to reading impairments, language challenges or inaccessible content. Consequently, most libraries also hold a collection of ‘special books’. In Norway, one example of such a collection is the books developed by the association Books for Everyone. This article explores the organization and promotion of adapted books in Norwegian libraries and is based on two datasets. The first dataset comprises the complete production by Books for Everyone, consisting of 232 titles. These books were examined to get an overview of the material commonly found in Norwegian public libraries, with a focus on the allocation of adaptation types and target groups. This dataset showed a diverse collection of books in six different categories. The majority was in the category ‘Easy to Read’, targeted at a broad variety of user groups. The second dataset consisted of survey data from 178 libraries regarding their organization and promotion of the Books for Everyone collection. The data revealed differences in how public libraries utilize these books, due to, for instance, a lack of knowledge about adapted books and potential target groups. Moreover, for many libraries, these books were regarded as ‘special books’ and were consequently not included in exhibitions or book talks. It may be necessary to pay more attention towards adapted literature in the library community and provide more knowledge about this literature among librarians. The overall purpose of this article is to provide some advice to librarians and other practitioners on how to deal with adapted books in a public library context.



中文翻译:

挪威公共图书馆中改编书籍的使用和推广

公共图书馆提供大量书籍。对于许多图书馆用户而言,图书馆访问的亮点之一就是探索该馆藏,以寻找有趣的书籍,这些书籍将提供丰富的文学经验。但是,对于某些人来说,主流书籍可能没有阅读动机,例如,由于阅读障碍,语言挑战或无法访问的内容。因此,大多数图书馆还拥有“特殊书籍”的收藏。在挪威,此类书籍的一个例子是由“每个人的书籍”协会开发的书籍。本文探讨了挪威图书馆中改编书籍的组织和推广,它基于两个数据集。第一个数据集包含《每个人的书籍》的完整作品,包括232个标题。对这些书进行了检查,以概述挪威公共图书馆中常见的材料,重点放在适应类型和目标人群的分配上。该数据集显示了六种不同类别的图书的不同集合。大部分属于“易于阅读”类别,主要针对各种用户群体。第二个数据集由来自178个图书馆的调查数据组成,这些数据与它们的组织和推广“所有人的书”馆藏有关。数据显示,例如,由于以下原因,公共图书馆在使用这些图书方面存在差异:缺乏有关改编书籍和潜在目标人群的知识。此外,对于许多图书馆而言,这些书被视为“特殊书”,因此未包括在展览或书展中。可能有必要在图书馆界中更多地关注改编的文献,并在图书馆员中提供更多有关该文献的知识。本文的总体目的是向图书馆员和其他从业者提供一些有关如何在公共图书馆中处理改编书籍的建议。

更新日期:2021-03-02
down
wechat
bug