当前位置: X-MOL 学术Studies in Philology › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
“To Plant Me in Mine Own Inheritance”: Prolepsis and Pretenders in John Ford’s Perkin Warbeck
Studies in Philology Pub Date : 2018-01-01 , DOI: 10.1353/sip.2018.0021
Marissa Nicosia

Abstract:This article investigates John Ford’s use of mixed temporality to stage succession in Perkin Warbeck. Although Perkin aspires to be planted in his “own inheritance” and ascend to the throne, Ford’s play first entertains and then dismisses the aspirations of this pretender. I argue that Ford’s pretender plot is equally about the past and the future. The play represents both history as it unfolded and the possible counterfactual projected by Perkin’s desired succession. I show that Ford’s Perkin Warbeck, instead of revealing the limits of the history play, celebrates the affordances of the genre. These brief, dramatized chronicles bring pasts, presents, and futures to life on the stage.

中文翻译:

“让我在我的遗产中种植”:约翰·福特的《珀金·沃贝克》中的小品和假装

摘要:本文探讨了约翰·福特(John Ford)使用混合时间性在珀金·沃贝克(Perkin Warbeck)中演替继承的过程。尽管珀金渴望植根于自己的“继承财产”中并登上王位,但福特的戏剧先是寓教于乐,然后驳斥了这位假货的愿望。我认为福特的假装情节同样是关于过去和未来。该剧既代表了历史的发展,也代表了珀金所希望的继承可能产生的反事实。我证明了福特的珀金·沃贝克(Perkin Warbeck)并未揭示历史剧的局限性,而是在庆祝这种类型的音乐。这些简短,戏剧化的编年史使舞台上的过去,礼物和未来栩栩如生。
更新日期:2018-01-01
down
wechat
bug