当前位置: X-MOL 学术Studies in Philology › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Drama, Censorship, and “Vernacular Theology”
Studies in Philology Pub Date : 2019-01-01 , DOI: 10.1353/sip.2019.0001
Clifford Davidson

Abstract:This essay argues that late medieval religious drama belies the claim—articulated most influentially by Nicholas Watson—that fifteenth-century imaginative literature in England was dull and sterile, suffocated by the restrictions imposed by Archbishop Thomas Arundel’s Constitutions of 1407–9. Although the Constitutions were significant, they hardly affected all the writers of religious texts at this time, and an influential gloss proscribing the translation of religious language into the vernacular has been found to have been universally ignored in the fifteenth century. The writers of playtexts, with their generous use of biblical translation, often seem to be quite free of the intimidations implied by the Constitutions. Plays such as the York cycle vividly dramatized the desecration of the sacred, visualizing for audiences scenes of brutal torture, seemingly without restraint, and the plays of the Towneley manuscript also offer representations of outrageous speech and behavior. These texts contradict the opinion that late medieval writing in post-Chaucerian England was dull, mediocre, and theologically weak by design to escape the draconian prohibitions of the Constitutions. The plays are capable instead of being imaginative re-creations of the biblical stories that were rightly valued in their own time and that cannot be easily dismissed in ours.

中文翻译:

戏剧,审查制度和“白话神学”

摘要:这篇文章认为,中世纪晚期的宗教戏剧掩盖了尼古拉斯·沃森(Nicholas Watson)最有影响力的说法,即英格兰15世纪的有想象力的文学既乏味又不育,受到托马斯·阿伦德尔大主教1407–9年宪法的限制。尽管《宪法》意义重大,但在当时几乎没有影响到所有宗教文本的作者,并且在15世纪发现,有影响力的规定禁止将宗教语言翻译成白话。游戏文本的作者慷慨地使用圣经翻译,似乎常常摆脱了《宪法》所隐含的恐吓。约克(York)自行车这类戏剧生动地戏剧化了对神圣事物的亵渎,为观众形象地呈现残酷的酷刑场面,看似不受限制,而Towneley手稿的剧本也代表了令人发指的言行。这些文字与这样的观点相矛盾,即在后乔斯提安时代后的英格兰,中世纪的文字在设计上是沉闷,平庸且在神学上薄弱的,以逃避对宪法的严厉禁令。这些戏剧有能力代替对圣经故事的富有想象力的再现,而这些故事在他们自己的时间里被正确地珍视了,而在我们的时代中不容易被忽视。从设计上讲在神学上很弱,以逃避宪法的严厉禁令。这些剧本有能力代替对圣经故事的富有想象力的再现,而这些故事在他们自己的时间里被正确地珍视了,而在我们的时代中不容忽视。从设计上讲在神学上很薄弱,以逃避宪法的严酷禁令。这些剧本有能力代替对圣经故事的富有想象力的再现,而这些故事在他们自己的时间里被正确地珍视了,而在我们的时代中不容忽视。
更新日期:2019-01-01
down
wechat
bug