当前位置: X-MOL 学术Indogermanische Forschungen › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Sidetic masara ↑ue[
Indogermanische Forschungen ( IF 0.462 ) Pub Date : 2017-09-26 , DOI: 10.1515/if-2017-0010
Alexander Nikolaev

Abstract This paper argues that in the bilingual inscription S2 (Nollé) the Sidetic form ↑ue[ corresponds not to Greek ἀνέθηκεν ‘set up’, but rather to πᾶσι ‘all’. It is argued that this Sidetic word for ‘all’ is cognate with Lyc. huwedr(i) ‘all’ and that the spelling ↑ue[ represents something like [ʃwe(dri)] < *suwedri (cf. Luw. šuwatar ‘fullness’). The fricative interpretation of Sidetic ↑ is not contradicted by the personal name śdi↑s = Σιδιδος for which a new analysis is offered.

中文翻译:

Sidetic masara ↑ue[

摘要 本文认为,在双语铭文 S2 (Nollé) 中,侧方形式 ↑ue[ 不对应于希腊语 ἀνέθηκεν 'set up',而是对应于 πᾶσι 'all'。有人认为,“所有”的这个 Sidetic 词与 Lyc 同源。huwedr(i) 'all' 并且拼写 ↑ue[ 代表类似 [ʃwe(dri)] < *suwedri (cf. Luw. šuwatar 'fullness')。Sidetic ↑ 的擦音解释与人名 śdi↑s = Σιδιδος 并不矛盾,为此提供了新的分析。
更新日期:2017-09-26
down
wechat
bug