当前位置:
X-MOL 学术
›
Archival Science
›
论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Archival interventions and the language we use
Archival Science Pub Date : 2019-05-15 , DOI: 10.1007/s10502-019-09306-y Kirsten Wright
Archival Science Pub Date : 2019-05-15 , DOI: 10.1007/s10502-019-09306-y Kirsten Wright
This article discusses issues around the display and use of historical language now considered offensive. Taking as a starting point the non-neutrality of archives, archival systems and documentation, it considers the role of archivists in upholding and reproducing dominant power structures through archival description. It also examines the implications of the uncritical reproduction of historical language in archival description, catalogues and finding aids. It considers the balancing act between reproducing this language and potentially causing offence and distress, and not providing full and accurate information if it is not displayed. While much has been written previously about these issues, there are fewer links to practical actions which may be taken to mitigate these issues. Therefore, a case study is presented using the Language Policy developed by the Find & Connect web resource in Australia, to consider how archives and archivists can be more transparent in their archival description practices. It discusses the development and content of the policy, implications for work on the web resource, and public reception to the policy.
中文翻译:
档案干预和我们使用的语言
本文讨论了有关现在被视为令人反感的历史语言的显示和使用问题。它以档案,档案系统和文档的非中立性为出发点,考虑了档案管理员在通过档案描述来维护和再现主导权力结构中的作用。它还检查了档案描述,目录和查找帮助中对历史语言进行非批判性复制的含义。它考虑了在重现该语言与可能引起冒犯和困扰之间的平衡行为,如果未显示该信息,则不会提供完整而准确的信息。尽管先前已就这些问题撰写了大量文章,但为减轻这些问题而采取的实际行动的链接却很少。所以,通过使用澳大利亚“ Find&Connect”网络资源制定的“语言政策”,进行了案例研究,以考虑档案和档案管理员如何在档案描述实践中更加透明。它讨论了该政策的发展和内容,对Web资源工作的影响以及对该政策的公众接受。
更新日期:2019-05-15
中文翻译:
档案干预和我们使用的语言
本文讨论了有关现在被视为令人反感的历史语言的显示和使用问题。它以档案,档案系统和文档的非中立性为出发点,考虑了档案管理员在通过档案描述来维护和再现主导权力结构中的作用。它还检查了档案描述,目录和查找帮助中对历史语言进行非批判性复制的含义。它考虑了在重现该语言与可能引起冒犯和困扰之间的平衡行为,如果未显示该信息,则不会提供完整而准确的信息。尽管先前已就这些问题撰写了大量文章,但为减轻这些问题而采取的实际行动的链接却很少。所以,通过使用澳大利亚“ Find&Connect”网络资源制定的“语言政策”,进行了案例研究,以考虑档案和档案管理员如何在档案描述实践中更加透明。它讨论了该政策的发展和内容,对Web资源工作的影响以及对该政策的公众接受。