当前位置: X-MOL 学术Int. J. Biling. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
When a cross-linguistic tendency marries incomplete acquisition: Preposition drop in Russian spoken in Daghestan
International Journal of Bilingualism ( IF 1.721 ) Pub Date : 2021-02-18 , DOI: 10.1177/1367006921990442
Anastasia Panova 1 , Tatiana Philippova 1
Affiliation  

Aims and Objectives/Purpose/Research Questions:

The purpose of the study is to figure out what factors condition the phenomenon of preposition drop (P-drop) in locative, directional and temporal phrases. Specifically, we investigate what kind of phrases allow P-drop in Russian spoken in Highland Daghestan and aim at understanding the rationale for this phenomenon.

Design/Methodology/Approach:

We conduct a quantitative analysis of data extracted from the Corpus of Russian spoken in Daghestan, which includes interviews with 53 native speakers of 15 Daghestanian and Turkic languages, amounting to 228 thousand tokens.

Data and Analysis:

Data from 47 (29 male; 18 female) consultants speaking Russian as a second language (L2) who produced a sufficient number of prepositional phrases (PPs) were included in the analysis. 50 PPs were collected from each speaker, resulting in a data set of 2350 PPs. Each PP was annotated for P-drop and several sociolinguistic and linguistic parameters. We fitted a logistic mixed-effects regression model to determine which parameters are significant predictors of P-drop.

Findings/Conclusions:

We show that the probability of P-drop depends on preposition type, phonetic context and the speaker’s fluency in Russian. We propose that the prominence of P-drop in the speech of Daghestanian highlanders results from an interplay of two factors: a typological tendency for certain spatial and temporal locations to be formally unmarked, and incomplete acquisition of the Russian prepositional system.

Originality:

This is the first detailed quantitative study of P-drop based on an inferential statistical analysis of data from a large number of L2 Russian speakers from Daghestan.

Significance/Implications:

The results show that the apparently contact-induced phenomena such as P-drop may be explained both by typological tendencies and incomplete acquisition of L2. This paper is thus important both for the typological study of this phenomenon and for L2 acquisition research.



中文翻译:

当跨语言趋势与不完全习得结婚时:达吉斯坦语中的俄语介词下降

目的和目的/目的/研究问题:

这项研究的目的是弄清楚哪些因素制约了方位,方向和时间短语中介词下降(P-drop)的现象。具体来说,我们调查在高地达格斯坦语中使用哪种短语允许P-drop俄语发音,并旨在了解这种现象的原因。

设计/方法/方法:

我们对从达格斯坦语中的俄语语料库中提取的数据进行了定量分析,其中包括对53种以15种达格斯坦语和突厥语使用的母语的人的采访,总计22.8万个令牌。

数据与分析:

分析中包括来自47位顾问(29位男性; 18位女性)的俄语作为第二语言(L2)的顾问的数据,这些顾问产生了足够数量的介词短语(PPs)。从每个说话者那里收集了50个PP,从而形成了2350个PP的数据集。每个PP都标注了P-drop以及一些社会语言学和语言学参数。我们拟合了一个Logistic混合效应回归模型,以确定哪些参数是P下降的重要预测因子。

结果/结论:

我们表明,P下降的概率取决于介词类型,语音环境和说话者俄语的流利程度。我们认为,达格斯坦人高地居民的语音中P下降的突出是由于两个因素的相互作用:某些时空位置的形式倾向在形式上没有明显的标记,以及俄罗斯介词系统的不完全习得。

独创性:

这是对P-drop的第一个详细定量研究,该分析基于对来自Daghestan的大量来自L2俄语国家的数据进行的推断统计分析。

意义/含义:

结果表明,明显的接触诱发现象,例如P-drop可以用类型学倾向和L2的不完全获取来解释。因此,本文对于这种现象的类型学研究和L2采集研究都具有重要意义。

更新日期:2021-02-19
down
wechat
bug