当前位置: X-MOL 学术Arcadia › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Écrire ‹ l’oral › dans Texaco de Patrick Chamoiseau
Arcadia Pub Date : 2017-10-30 , DOI: 10.1515/arcadia-2017-0023
Shereen Kakish

Abstract In this analysis, I investigate the coexistence of the oral and writing in Texaco of Patrick Chamoiseau. I try first to explain how Chamoiseau arrived to a certain synthesis between the two registers. Then I examine the objective of the author to develop such a synthesis between oral and writing in the universe of a text. In the case of Texaco, it is not only a matter of two ways of expression but also of two languages and two states of civilization. This expressive and linguistic lining does not depend only on the exile of many intellectuals and some other historical factors, but on a certain cultural alienation. Indeed, the Martinican identity oscillates between two spaces and hesitates between two languages. By this coexistence of the creole oral mode and the French writing, Chamoiseau tried to create a new style in the world of literary texts. On the other hand, this meeting of the different languages and registers creates a certain composition of elements that do not stand in a relation of opposition to each other, but of a tangle in order to communicate a world vision and to assert the original identity.

中文翻译:

Écrire ‹ l'oral › dans Texaco de Patrick Chamoiseau

摘要 在这个分析中,我调查了 Patrick Chamoiseau 在德士古的口语和写作的共存。我首先尝试解释 Chamoiseau 如何达到两个寄存器之间的某种综合。然后我检查作者的目标是在文本的世界中发展口头和写作之间的这种综合。就德士古而言,这不仅是两种表达方式的问题,也是两种语言和两种文明状态的问题。这种表达和语言的衬里不仅取决于许多知识分子的流放和其他一些历史因素,还取决于某种文化异化。事实上,马提尼加身份在两个空间之间摇摆不定,在两种语言之间犹豫不决。通过克里奥尔口语模式和法语写作的这种共存,Chamoiseau 试图在文学文本的世界中创造一种新的风格。另一方面,这种不同语言和语域的相遇创造了某种元素的组合,这些元素并不处于相互对立的关系中,而是为了传达世界视野和维护原始身份而相互纠缠。
更新日期:2017-10-30
down
wechat
bug