当前位置: X-MOL 学术Western American Literature › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Exceptional Mountains: A Cultural History of the Pacific Northwest Volcanoes by O. Alan Weltzien
Western American Literature Pub Date : 2017-01-01 , DOI: 10.1353/wal.2017.0067
Jeff L. Smoot

369 and she makes it clear that this review you’re reading right now is an “appropriation,” insofar as I (a white reviewer) present myself as any kind of “authorit[y] on Indigenous subjects”: “In spite of their protestations of respect, their citations of personal relationships, their exhaustive studies, all such practices are colonial acts” (155– 6). Can one perform a review without claiming any authority? Probably not. But, as Hayes says, it is “important for people in power to recognize Alaska Native intellectual authority” (158), and I hope this review does. Hayes writes across cultural boundaries, as her syncretic title, Th e Tao of Raven, indicates. (Old Tom even performs a kind of Juneau version of the miracle of the wedding at Cana.) But even though any reader could fi nd something valuable in this book, the fi rst intended readers are clearly Indigenous people, Tlingits and others, who “can still take daily wisdom from the story of the man who was caught in a deathly grip,” and “with patience . . . remember who [they] are” (93). Eric Heyne University of Alaska Fairbanks

中文翻译:

非凡的山脉:太平洋西北火山的文化史 O. Alan Weltzien

369 并且她明确表示您现在正在阅读的这篇评论是一种“挪用”,因为我(一名白人评论者)将自己展示为任何一种“土著主题的权威[y]”:“尽管他们尊重的抗议,他们对个人关系的引用,他们详尽的研究,所有这些做法都是殖民行为”(155-6)。可以在不要求任何权限的情况下进行审查吗?可能不会。但是,正如海耶斯所说,“当权者承认阿拉斯加原住民的知识权威很重要”(158),我希望这篇评论能做到。海耶斯跨越文化界限写作,正如她的综合标题《乌鸦之道》所表明的那样。(老汤姆甚至表演了一种朱诺版本的迦拿婚礼奇迹。)但即使任何读者都能在这本书中找到一些有价值的东西,第一个目标读者显然是土著人,特林吉特人和其他人,他们“仍然可以从被抓到死的人的故事中汲取日常智慧”,并且“有耐心”。. . 记住 [他们] 是谁”(93)。Eric Heyne 阿拉斯加大学费尔班克斯分校
更新日期:2017-01-01
down
wechat
bug