当前位置: X-MOL 学术Journal of Literary Semantics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The two walking candles in James Joyce’s Ulysses
Journal of Literary Semantics Pub Date : 2016-01-01 , DOI: 10.1515/jls-2016-0006
Shigeo Kikuchi 1
Affiliation  

Abstract Following the theory of textual thematization at the level of fictional narrative discourse (Kikuchi 2001, Lose heart, gain heaven: The false reciprocity of gain and loss in Chaucer’s Troilus and Criseyde. Neuphilologische Mitteilungen CII(4). 427–434; 2001, Unveiling the dramatic secret of “Ghost” in Hamlet. Journal of Literary Semantics 39(2). 103–117; 2012, O I just want to leave this place: Auden’s discourse of thematized self-alienation. Philologia 10. 61–72; 2013, Poe’s name excavated: The mediating function and the transformation of discourse theme into discourse rheme. Language and Literature 22(1). 3–8), this article examines how Stephen Dedalus and Leopold Bloom in James Joyce’s Ulysses are walking representations of “two candles” set at the head of a dying Dublin. This is one instance of a grand design which is repeated in many of his novels. In “The Sisters”, the first short story in Dubliners and the earliest work in which the grand design can be seen, the two candles are verbally placed at the head of the novel. Later in the story, this design reappears in the house of a dead priest where his two sisters, like the two candles, are holding a wake for him. In Ulysses, Dedalus and Bloom, after roaming through Dublin, stand side by side urinating outside Bloom’s house, like candles offered for one who has crossed the border from old life to new life. This scene presages Molly’s free flowing stream of consciousness in the last chapter, in which her thoughts flow across the syntactic demarcations between utterances, as if symbolizing the dissolution of borders. I shall discuss Joyce’s underlying intent in Ulysses by assuming that the stages in which Dedalus and Bloom roam through Dublin and then urinate together are the theme or topic, and that the demarcation-crossing of Molly’s stream of consciousness, namely, the resolution of the demarcation between the two distinct entities as represented by the two candles, is the rheme or comment on this theme.

中文翻译:

詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》中的两个蜡烛

这是一个宏伟的设计实例,在他的许多小说中都有重复。在《姐妹》中,都柏林人的第一个短篇小说以及最早可以看到宏伟设计的作品,这两支蜡烛被口头放在小说的开头。在故事的后面,这种设计重新出现在一位死神父的房子里,在那里他的两个姐妹像两个蜡烛一样为他举起了苏醒。在尤利西斯(Ulysses)中,达达勒斯(Dedalus)和布卢姆(Bloom)在都柏林漫游后,并排站立,在布卢姆(Bloom)的房子外面排尿,就像为从旧生活过渡到新生活的人提供的蜡烛。这一场景预示着莫莉在上一章中自由流动的意识流,其中她的思想跨越了话语之间的句法界限,好像象征着边界的消散。
更新日期:2016-01-01
down
wechat
bug