当前位置: X-MOL 学术Journal for the Study of the Old Testament › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
‘No longer will you call me ‘my Ba’al’’: Hosea’s polemic and the semantics of ‘Ba’al’ in 8th century B.C.E. Israel
Journal for the Study of the Old Testament Pub Date : 2020-05-29 , DOI: 10.1177/0309089219862804
Caitlin Hubler 1
Affiliation  

The anti-Ba’al polemics of Hosea 2.16-18 have typically been interpreted as evidence for the existence of a cult of Ba’al in 8th century B.C.E. Israel. However, research on the semantic range of the term בעל‎ indicates an alternate possibility: within certain sections of Israelite religious culture, בעל‎ had come to be used as an appellative for YHWH. Theophoric and topynomic names from the 8th century B.C.E., both biblical and extra-biblical, point to the fact that בעל‎ was regularly used as a category meaning ‘lord’ or ‘master’ rather than as a proper name referencing the Canaanite storm-god Ba’al-Hadad. Seen in this way, Hosea’s warnings against idolatry do not indicate Israelite worship of a deity believed to be ontologically distinct from YHWH. Rather, they reveal an intra-religious debate about the character of YHWHism itself regarding the extent to which religious language from other traditions ought to be appropriated for a YHWHistic context.

中文翻译:

“你不再称我为‘我的巴力’”:公元前 8 世纪以色列何西阿的论战和“巴力”的语义

何西阿书 2.16-18 的反巴力论战通常被解释为公元前 8 世纪以色列存在巴力崇拜的证据。然而,对词 בעל 的语义范围的研究表明了另一种可能性:在以色列宗教文化的某些部分,בעל 已被用作对 YHWH 的称谓。公元前 8 世纪的神学和地名学名称,包括圣经和圣经外的名称,都表明 בעל 经常被用作一个类别,意思是“主”或“主人”,而不是作为引用迦南风暴之神的专有名称巴哈达。从这个角度来看,何西阿对偶像崇拜的警告并不表明以色列人崇拜一个被认为在本体论上不同于耶和华的神。相当,
更新日期:2020-05-29
down
wechat
bug