当前位置: X-MOL 学术Dead Sea Discoveries › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Scribe of 1QS, 1QSa, 1QSb, 4Q53 (4QSamc), 4Q175 and Three Features of Orthography and Phonology
Dead Sea Discoveries Pub Date : 2018-09-10 , DOI: 10.1163/15685179-12341467
Eric D. Reymond 1
Affiliation  

That a single scribe copied 1QS, 1QSa, 1QSb, 4Q53 (4QSamc), 4Q175 is commonly recognized. However, what has not been emphasized previously is that certain orthographic / phonological idiosyncrasies appear prominently, if not exclusively, in only one of these texts, 1QS, even though these idiosyncrasies would seem to be involuntary and, for this reason, should appear evenly distributed throughout the texts. Instead, one finds the greatest correspondence in type and concentration in 1QIsaa, though this was copied by different scribes. The three idiosyncratic features studied are the Aramaic והי- suffix on plural nouns, the he in the prefix of hiphil yiqṭol verbs, and the interchange of gutturals.

中文翻译:

1QS、1QSa、1QSb、4Q53 (4QSamc)、4Q175 的抄写员以及正字法和音韵学的三个特征

一个抄写员抄写 1QS、1QSa、1QSb、4Q53 (4QSamc)、4Q175 是公认的。然而,之前没有强调的是,某些正字法/音韵特性即使不是唯一地,也仅出现在这些文本之一 1QS 中,即使这些特性似乎是非自愿​​的,因此应该均匀分布贯穿全文。相反,人们在 1QIsaa 中找到了类型和浓度最大的对应关系,尽管这是由不同的抄写员复制的。研究的三个特殊特征是复数名词上的亚拉姆语 והי- 后缀、hiphil yiqṭol 动词前缀中的 he 以及喉音的互换。
更新日期:2018-09-10
down
wechat
bug