当前位置: X-MOL 学术New Global Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Imperial Whiteness: Fantasy, Colonialism and New Walls
New Global Studies Pub Date : 2019-11-18 , DOI: 10.1515/ngs-2019-0030
Jenny Stümer 1
Affiliation  

Abstract Thirty years after the fall the Berlin wall, political walls in Europe, Israel and the United States safeguard divisions that are based on the defensive projection and protection of besieged “whiteness.” These new barriers take the shape of impassable fences, brick walls, barbed wire barricades, and precarious crossings, negotiating physical and imaginary boundaries. Reworking colonial power structures, contemporary walls are tethered to imperial fantasies that produce whiteness as the insidious marker of religious, economic and racial hierarchies. Notably, these walls sustain an intricate dynamic between visibility and invisibility, ensuring the proliferation of the borderless civilized West (so long as the other remains excluded and hidden from view). At the same time, political walls circumscribe the affective and expansive force-field of whiteness, revealing its enduring efficacy. In this article I look at the recent fortification of fortress Europe, Israel’s escalating security fence and Donald Trump’s promised wall in the US in order to discuss the ways in which the material and ideological walls reappearing around the world are animated by myriad defenses of toxic vulnerability and white affect.

中文翻译:

帝国的白人:幻想、殖民主义和新城墙

摘要 柏林墙倒塌 30 年后,欧洲、以色列和美国的政治墙保护着基于防御投射和被围困的“白人”保护的分歧。这些新的障碍采用无法通行的围栏、砖墙、带刺铁丝网路障和不稳定的十字路口的形式,在物理和想象的边界上进行谈判。改造殖民权力结构,当代墙壁被束缚在帝国幻想中,产生白人作为宗教、经济和种族等级制度的阴险标志。值得注意的是,这些墙在可见性和不可见性之间维持着一种错综复杂的动态,确保了无国界文明西方的扩散(只要对方仍然被排除在外并隐藏在视线之外)。同时,政治围墙限制了白人的情感和广阔的力场,揭示了其持久的功效。在这篇文章中,我研究了欧洲堡垒最近的防御工事、以色列不断升级的安全围栏和唐纳德特朗普在美国承诺的隔离墙,以讨论在世界各地重新出现的物质和意识形态围墙是如何通过无数有毒脆弱性防御措施激活的和白色的影响。
更新日期:2019-11-18
down
wechat
bug