当前位置: X-MOL 学术Journal of English as a Lingua Franca › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Identity regionalism and English as an ASEAN lingua franca
Journal of English as a Lingua Franca Pub Date : 2016-01-01 , DOI: 10.1515/jelf-2016-0018
Azirah Hashim 1 , Jagdish Kaur 2 , Tan Siew Kuang 2
Affiliation  

Abstract The ASEAN Charter refers to English as the “working language of ASEAN,” a situation different from the EU that has a multiplicity of official and working languages. It has been argued that English, as a foreign “working language,” does not have an emotive value to it as it has merely a functional role. This, however, may change as many people in ASEAN speak a particular variety of English, especially those from countries such as Malaysia, Singapore, Philippines and Brunei. Even in countries such as Cambodia, Laos and Vietnam, which had not been colonised by the British, many learn English today and see it as vital for survival in many domains and especially with the forming of the ASEAN community and ASEAN integration. This ASEAN English is different from the many varieties in the region in that it does not possess the national and ethnic characteristics that varieties do. ASEAN English appears to possess its own characteristic features, often with an avoidance of features that are found in national varieties to aid mutual understanding between members who come from different ASEAN societies. This paper examines informal interactions between ASEAN speakers from the Asian Corpus of English. It analyses the features that create rapport and illustrates that ELF has an emotive value and does not merely play a functional role in ASEAN.

中文翻译:

认同区域主义和英语作为东盟通用语言

摘要 《东盟宪章》将英语称为“东盟的工作语言”,这与拥有多种官方和工作语言的欧盟不同。有人认为,英语作为一门外语“工作语言”并没有情感价值,因为它只是一个功能性的角色。然而,这种情况可能会改变,因为东盟的许多人讲特定种类的英语,尤其是来自马来西亚、新加坡、菲律宾和文莱等国家的人。即使在柬埔寨、老挝和越南等未被英国殖民的国家,今天也有许多人学习英语,并将其视为在许多领域生存的关键,尤其是随着东盟共同体的形成和东盟一体化。这种东盟英语不同于该地区的许多变种,它不具备变种所具有的民族和民族特征。东盟英语似乎具有自己的特色,通常避免在国家变体中发现的特征,以帮助来自不同东盟社会的成员之间相互理解。本文研究了来自亚洲英语语料库的东盟发言者之间的非正式互动。它分析了建立融洽关系的特征,并说明了 ELF 具有情感价值,而不仅仅是在东盟中发挥功能作用。通常避免在国家变种中发现的特征,以帮助来自不同东盟社会的成员之间相互理解。本文研究了来自亚洲英语语料库的东盟发言者之间的非正式互动。它分析了建立融洽关系的特征,并说明了 ELF 具有情感价值,而不仅仅是在东盟中发挥功能作用。通常避免在国家变种中发现的特征,以帮助来自不同东盟社会的成员之间相互理解。本文研究了来自亚洲英语语料库的东盟发言者之间的非正式互动。它分析了建立融洽关系的特征,并说明了 ELF 具有情感价值,而不仅仅是在东盟中发挥功能作用。
更新日期:2016-01-01
down
wechat
bug