Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Translation and development: (non-)translation and material exclusion in South Africa
Southern African Linguistics and Applied Language Studies ( IF 0.560 ) Pub Date : 2019-10-01 , DOI: 10.2989/16073614.2019.1671882
Maricel Botha 1
Affiliation  

Abstract In response to a call by Kobus Marais in 2012 to bring development studies into the purview of translation studies, this article describes the relationship between translation and development in democratic South Africa by focusing on translation’s relationship with material (versus symbolic or cultural) social exclusion. Social exclusion thus represents the perspective from which development is discussed. While symbolic inclusion (attaining widespread social cohesion and solidarity) represents the ideal of development as far as it relates to translation, material inclusion (having access to public services and the possibility of social mobility) represents the most urgent developmental requirement in terms of translation. The correspondence between social distinctions and language domains in South African society is described in relation to language policy and practice. Translation’s operation is analysed against this background to indicate how the absence of translation and shortcomings in translation in the public service create material exclusion, posing serious obstacles to normal functioning and survival in society. The article finds that current translation practices perpetuate the language divides erected during the previous century. It argues for increased translation in the public service and increased English literacy to effectively combat practical social exclusion and allow social mobility.

中文翻译:

翻译与发展:南非的(非)翻译和材料排斥

摘要为响应2012年Kobus Marais的呼吁,将发展研究纳入翻译研究的范围,本文着重介绍了翻译与南非民主与物质与物质(相对于象征或文化)社会排斥之间的关系。 。因此,社会排斥代表了讨论发展的角度。就翻译而言,象征性包容(获得广泛的社会凝聚力和团结)代表着发展的理想,而就翻译而言,物质包容(具有获得公共服务的机会和社会流动的可能性)则是最紧迫的发展要求。南非语言社会和语言领域之间的对应关系是根据语言政策和实践来描述的。在这种背景下对翻译的运作进行了分析,以表明翻译的缺失和公共服务中翻译的不足是如何造成物质排斥的,从而严重阻碍了社会的正常运转和生存。文章发现,当前的翻译实践使上个世纪树立的语言鸿沟永存。它主张增加公共服务的翻译和提高英语素养,以有效地打击实际的社会排斥并允许社会流动。在这种背景下对翻译的运作进行了分析,以表明缺乏翻译和公共服务中翻译的不足如何造成物质排斥,严重阻碍了社会的正常运作和生存。文章发现,当前的翻译实践使上个世纪树立的语言鸿沟永存。它主张增加公共服务的翻译和提高英语素养,以有效地打击实际的社会排斥并允许社会流动。在这种背景下对翻译的运作进行了分析,以表明翻译的缺失和公共服务中翻译的不足是如何造成物质排斥的,从而严重阻碍了社会的正常运转和生存。文章发现,当前的翻译实践使上个世纪树立的语言鸿沟永存。它主张增加公共服务的翻译和提高英语素养,以有效地打击实际的社会排斥并允许社会流动。
更新日期:2019-10-01
down
wechat
bug