Critique: Studies in Contemporary Fiction Pub Date : 2020-08-10 , DOI: 10.1080/00111619.2020.1799742 Fouad Mami 1
ABSTRACT
The instance postcolonialism becomes hinged on liberalism, the liberating promise which postcolonialism propels considerably shrinks. This essay explains that in predicating the liberal ideology as a tool for self-determination, a crippling standstill awaits a given cause. The Palestinian question as recently imagined by the American Palestinian novelist Susan Abulhawa in Mornings in Jenin (2010) stands a glaring example for such a predicament. The predicament is characterized by a predilection toward ontology instead of epistemology, the personal rather than the collective, character over theme, irony and excess instead of explicit and balanced approaches and finally, discussions favoring culture and identity in lieu of class and resistance. Masking that same postcolonial predicament is the narrative obsession with the existential-ontological, turning the struggle into a textual one. All in all, the predicament expands on postcolonial experiences by raising awareness of the dialectics of emancipation discourses.
中文翻译:
后殖民困境:在杰宁的苏珊·阿布哈瓦(Susan Abulhawa)的早晨阻碍解放潜力
摘要
例如,后殖民主义依赖于自由主义,后殖民主义推动的解放承诺大大缩小。这篇文章解释说,在将自由主义意识形态作为自决工具的预测时,一个严重的停顿等待着一个特定的原因。美国巴勒斯坦小说家苏珊·阿布哈瓦最近在杰宁的早晨所想象的巴勒斯坦问题(2010)是这种困境的一个明显例子。这种困境的特点是偏爱本体论而不是认识论,偏爱个人而不是集体,性格重于主题,讽刺和过度而不是明确和平衡的方法,最后,讨论有利于文化和身份而不是阶级和抵抗。掩盖同样的后殖民困境的是对存在主义本体论的叙事痴迷,将斗争变成了文本斗争。总而言之,通过提高对解放话语辩证法的认识,这种困境扩大了后殖民经验。