当前位置: X-MOL 学术Scando-Slavica › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Russian Locative and Accusative and Their Relation to Time and Space
Scando-Slavica Pub Date : 2018-07-03 , DOI: 10.1080/00806765.2018.1525311
Per Durst-Andersen 1 , Elena Lorentzen 2
Affiliation  

ABSTRACT The paper analyzes the uses of the Russian accusative and locative in which they are directly opposed to one another. It is demonstrated that in spatial contexts the accusative denotes change of contact, whereas the locative denotes permanent contact. This is a manifestation of the crucial distinction between dynamicity and stativity within the prepositional case system of Russian in which the accusative and the locative are regarded as contact cases while all others are regarded as non-contact cases. In temporal contexts the notion of time is treated as space when the locative is used – either as location or a set of elements. This means that the accusative is alone in expressing time in its own right, where the speaker makes contact with a timeline. In addition, the semantic contribution of the prepositions v ‘in’ and na ‘on’ to the accusative and locative cases is shown.

中文翻译:

俄语处格与宾格及其时空关系

摘要 本文分析了俄语宾格和处所直接对立的用法。结果表明,在空间语境中,宾格表示接触的变化,而处所表示永久接触。这体现了俄语介词格系统中动态性和静态性之间的关键区别,其中将宾格和处所格视为接触格,而将所有其他格视为非接触格。在时间上下文中,当使用处所时,时间的概念被视为空间——无论是作为位置还是一组元素。这意味着宾格单独表达时间,说话者与时间线联系。此外,
更新日期:2018-07-03
down
wechat
bug