当前位置: X-MOL 学术Bilingual Research Journal › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Co-editor’s introduction: Humanizing pedagogy, research and learning
Bilingual Research Journal Pub Date : 2019-10-02 , DOI: 10.1080/15235882.2019.1704579
María E. Fránquiz 1 , Alba A. Ortiz 1 , Gilberto Lara 2
Affiliation  

Drawing on humanizing pedagogy (Fránquiz & Salazar, 2004; Salazar, 2013) and on humanizing research methods (Paris & Winn, 2013), bi(multi)lingual and bi(multi)literacy scholars agree that children’s and young adult literature offers mirrors and windows to readers (Bishop, 1990) for humanizing learning. The mirror offers a reflection of reader’s identities, languages, cultures, or experiences. When readers do not see genuine representations of themselves reflected in the stories they hear and the books they read, their educational future is threatened and sense of belonging in the wider community is reduced.While books-as-mirrors are needed to build strong, competent, and confident learner identities, windows are also needed. These windows must offer realistic views of the world and the people that live in it. Accordingly, all readers need books that are both mirrors of their own lives and windows into the lives of others. Such a perspective, however, is about disrupting and not promoting single stories about any particular cultural group. The idea for quality children’s and young adolescent literature is to examine books that offer possibilities beyond any one single story Adichie (2009). Rather than promoting the “correct” way of seeing, speaking, believing or being, readers are invited to explore a broad range of characters, cultural and linguistic representations, and storylines. Why does this matter to the readership of the Bilingual Research Journal? We offer the following considerations.

中文翻译:

合编者介绍:人性化的教学、研究和学习

借鉴人性化教学法(Fránquiz 和 Salazar,2004 年;Salazar,2013 年)和人性化研究方法(Paris 和 Winn,2013 年),双(多)语言和双(多)识字学者一致认为,儿童和青年文学提供了镜子和人性化学习的读者之窗(Bishop,1990)。镜子反映了读者的身份、语言、文化或经历。当读者在他们听到的故事和阅读的书籍中没有看到真实的自我表现时,他们的教育未来就会受到威胁,并且在更广泛的社区中的归属感会降低。而书籍作为镜子需要建立强大的、有能力的和自信的学习者身份,窗口也是需要的。这些窗户必须提供对世界和生活在其中的人们的真实看法。因此,所有读者都需要能够反映自己生活和了解他人生活的书籍。然而,这种观点是关于破坏而不是促进关于任何特定文化群体的单一故事。优质儿童和青少年文学的想法是检查提供超越任何一个故事 Adichie (2009) 的可能性的书籍。与其提倡“正确”的看待、说话、相信或存在的方式,不如邀请读者探索广泛的人物、文化和语言表现以及故事情节。为什么这对双语研究期刊的读者很重要?我们提供以下注意事项。是关于破坏而不是宣传关于任何特定文化群体的单一故事。优质儿童和青少年文学的想法是检查提供超越任何一个故事 Adichie (2009) 的可能性的书籍。与其提倡“正确”的看待、说话、相信或存在的方式,不如邀请读者探索广泛的人物、文化和语言表现以及故事情节。为什么这对双语研究期刊的读者很重要?我们提供以下注意事项。是关于破坏而不是宣传关于任何特定文化群体的单一故事。优质儿童和青少年文学的想法是检查提供超越任何一个故事 Adichie (2009) 的可能性的书籍。与其提倡“正确”的看待、说话、相信或存在的方式,不如邀请读者探索广泛的人物、文化和语言表现以及故事情节。为什么这对双语研究期刊的读者很重要?我们提供以下注意事项。邀请读者探索广泛的人物、文化和语言表现以及故事情节。为什么这对双语研究期刊的读者很重要?我们提供以下注意事项。邀请读者探索广泛的人物、文化和语言表现以及故事情节。为什么这对双语研究期刊的读者很重要?我们提供以下注意事项。
更新日期:2019-10-02
down
wechat
bug