当前位置: X-MOL 学术Italian Culture › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Gianni Celati traduttore. Da Mark Twain a Jack London
Italian Culture Pub Date : 2020-01-02 , DOI: 10.1080/01614622.2020.1751985
Franco Nasi 1
Affiliation  

Narratori delle Pianure e Quattro novelle dell’apparenza, pubblicati a metà degli anni ottanta, segnalano un significativo cambiamento nella poetica e nello stile di Gianni Celati rispetto alla produzione più sperimentale degli anni settanta. Questo “cambio di stile” nella produzione creativa trova un analogo movimento anche nelle strategie di traduzione adottate da Celati nella sua pratica di traduttore. Nel saggio si prendono in considerazione in particolare le versioni di Celati delle Avventure di Tom Sawyer di Mark Twain (1979) e del Richiamo della Foresta di Jack London (1986). Mentre la traduzione del Tom Sawyer sembra il punto di arrivo di un percorso di ricerca, iniziato con gli studi su Joyce e le traduzioni di Céline, e caratterizzato da una marcata deformazione espressionistica del linguaggio letterario e da un antagonismo di fondo nei confronti delle ideologie, la traduzione del Richiamo della foresta segnala l’approdo a una poetica dello sguardo e a una narratività più distesa, rituale e sorvegliata.

中文翻译:

詹尼·塞拉蒂 (Gianni Celati) 翻译。达马克吐温和杰克伦敦

Narratori delle Pianure e Quattro中篇小说 dell'apparenza, pubblicati a meta degli anni ottanta, segnalano un significativo cambiamento nella pianure e nello stile di Gianni Celati rispetto alla produzione più sperimentale degli anni settanta。Questo “cambio di stile” nella produzione creativa trova un analogo movimento anche nelle strategie di traduzione adottate da Celati nella sua pratica di traduttore。Nel saggio si prendono 在考虑部分在 Celati delle Avventure di Tom Sawyer di Mark Twain (1979) 和 del Richiamo della Foresta di Jack London (1986)。Mentre la traduzione del Tom Sawyer sembra il punto di arrivo di un percorso di Ricerca, iniziato con gli studio su Joyce e le traduzioni di Céline,
更新日期:2020-01-02
down
wechat
bug