当前位置: X-MOL 学术Southeast Asian Review of English › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Burmese Governance and the Buddhist Ironies of U Win Pe’s “Clean, Clear Water”
Southeast Asian Review of English Pub Date : 2020-07-27 , DOI: 10.22452/sare.vol57no1.12
Jamie S. Scott

The Theravadan Buddhist dharma [teachings of the Buddha] and Burmese cultural identity are inseparable. Likewise, Burmese monarchs from the eleventh to the nineteenth centuries revered India’s Mauryan ruler Ashoka (c. 280-200 BCE) as the epitome of noble Buddhist kingship. In recent decades, military regimes have drawn upon inherited Theravadan tropes and topoi, while dissident pro-democracy voices have invoked the Theravadan dharma to expose the hypocrisies of authoritarian rule in subtly disguised ironical writings. This essay argues that the Buddhist ironies permeating U Win Pe’s short story “Clean, Clear Water” epitomize this latter phenomenon. A witty folktale on one level, the story reverberates ironically with the tropes and topoi of the Theravadan dharma. On the one hand, “Clean, Clear Water” prompts critical reflection upon the suffering associated with the attitudes and policies of Burma’s military rulers; on the other hand, the story’s ambiguous ending encourages some wishful thinking about the ostensibly consensual politics of Burma’s contemporary democratic reformers. The essay closes with some observations about U Win Pe’s continuing dissident work and concludes that his multifold use of irony in “Clean, Clear Water” constitutes an important marker in Burma’s ongoing struggle to restore the country’s tradition of right relations between political power and Theravadan Buddhist thought and practice.

中文翻译:

U Win Pe的“干净清澈的水”中的缅甸治理和佛教讽刺

塞拉瓦丹佛教佛法和缅甸文化特征是密不可分的。同样,从十一世纪到十九世纪的缅甸君主也尊崇印度的莫里扬统治者阿育王(公元前280-200年),以此作为崇高佛教王权的缩影。在最近的几十年中,军事政权利用了继承的塞拉瓦丹的比喻和拓扑,而持不同政见的亲民主声音呼唤塞拉瓦丹的佛法,在隐蔽的讽刺著作中揭露了威权统治的虚伪。本文认为,U Win Pe的短篇小说“干净清澈的水”中弥漫的佛教讽刺意味了后者的现象。这个故事在一个层面上是一个机智的民间故事,具有讽刺意味的是,塞拉瓦丹佛法的比喻和拓扑结构回荡了这个故事。一方面,“清洁” “清水”促使人们对缅甸军事统治者的态度和政策带来的苦难进行了批判性的反思;另一方面,故事的模棱两可的结局,鼓舞了人们对缅甸当代民主改革家表面上同意的政治的一厢情愿。文章以对乌温·佩(U Win Pe)继续持不同政见的工作的一些结论作为结尾,并得出结论,他在“干净,清澈的水”中多次使用讽刺意味构成了缅甸为恢复该国政治权力与塞拉瓦丹佛教徒之间的正确关系传统而进行的不懈努力的重要标志。思想和实践。故事的模棱两可的结局鼓励人们对表面上同意的缅甸当代民主改革家的政治进行一些如意算盘的思考。文章以对乌温·佩(U Win Pe)继续持不同政见的工作的一些结论作为结尾,并得出结论,他在“干净,清澈的水”中多次使用讽刺意味构成了缅甸为恢复该国政治权力与塞拉瓦丹佛教徒之间的正确关系传统而进行的不懈努力的重要标志。思想和实践。故事的模棱两可的结局,鼓舞了人们对如愿以偿的缅甸当代民主改革者政治上的一厢情愿。文章以对乌温·佩(U Win Pe)继续持不同政见的工作的一些结论作为结尾,并得出结论,他在“干净,清澈的水”中多次使用讽刺意味构成了缅甸为恢复该国政治权力与塞拉瓦丹佛教徒之间的正确关系传统而进行的不懈努力的重要标志。思想和实践。
更新日期:2020-07-27
down
wechat
bug