当前位置: X-MOL 学术Journal of Postcolonial Writing › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Writing back to Brexit: Refugees, transcultural intertextuality, and the colonial archive
Journal of Postcolonial Writing Pub Date : 2020-09-02 , DOI: 10.1080/17449855.2020.1820671
Jan Rupp 1
Affiliation  

ABSTRACT This article deals with the role of transcultural intertextuality in writing refugees and Brexit, arguing that refracting the colonial archive has served contemporary accounts of refugee migration to interpret current scenarios, revise lingering colonial imaginaries, and forge new bonds of solidarity. It draws on recent work in transcultural memory studies to explore how emergent bodies of refugee writing have remembered and actualized canonical works by engaging and adding to their relational mnemohistories. A multilateral account of the transcultural travel of memories, including of literary texts, relational mnemohistory allows one to rethink the constellation of source-text and actualization in intertextuality theory. While by no means reducible to writing back to Brexit and the canon, recent literature of the Calais “Jungle” migrant camp, such as the play The Jungle (2017), as well as works like the multi-volume Refugee Tales, performs important cultural work, retrieving historical entanglements and envisioning a much-needed relationality for the present.

中文翻译:

写回英国退欧:难民、跨文化互文性和殖民档案

摘要本文讨论跨文化互文性在撰写难民和英国退欧中的作用,认为折射殖民档案有助于当代难民移民解释当前情景,修正挥之不去的殖民想象,并建立新的团结纽带。它借鉴了跨文化记忆研究的最新工作,以探索难民写作的新兴机构如何通过参与和添加其相关记忆史来记住和实现经典作品。对记忆跨文化旅行的多方解释,包括文学文本、关系记忆史,使人们能够重新思考互文性理论中源文本和实现的星座。虽然绝不能还原为写回英国退欧和经典,
更新日期:2020-09-02
down
wechat
bug