当前位置: X-MOL 学术Women's History Review › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Remembering Edward Colston: histories of slavery, memory, and black globality
Women's History Review Pub Date : 2020-09-10 , DOI: 10.1080/09612025.2020.1812815
Saima Nasar 1
Affiliation  

ABSTRACT On 7 June 2020, footage of Edward Colston’s statue being taken down in Bristol, UK, made international headlines. The statue of the seventeenth century slave trader was first toppled by anti-racist and social justice protestors. It was then rolled down to the city’s harbour where ships carrying enslaved people once moored and from there it was, almost poetically, thrown into the water just south of Pero’s Bridge, which is named after the formerly enslaved Bristol resident Pero Jones. This short piece reflects on what the memory of Edward Colston can tell us about histories of slavery, racial inequality, and Black political activism. While some commentators have suggested that the removal of Colston’s statue serves to erase history, this Viewpoint contends that it offers a significant opportunity for Bristol, and Britain more broadly, to meaningfully confront and understand its own history.

中文翻译:

记住爱德华·科尔斯顿:奴隶制,记忆和黑人全球化的历史

摘要2020年6月7日,爱德华·科尔斯顿(Edward Colston)雕像在英国布里斯托尔被拆除的镜头成为国际头条新闻。反对种族主义和社会正义的抗议者首先推翻了十七世纪奴隶贩子的雕像。然后,它被滚落到城市的港口,曾经载着奴役人员的船只曾停泊在那里,从诗意的角度说,它被抛入了佩罗桥以南的水中,该桥以以前被奴役的布里斯托尔居民佩罗·琼斯的名字命名。这篇简短的文章反映了爱德华·科尔斯顿(Edward Colston)的记忆可以告诉我们有关奴隶制,种族不平等和黑人政治行动主义的历史。尽管一些评论员认为拆除科尔斯顿的雕像有助于抹杀历史,但该观点认为,这为布里斯托尔和整个英国提供了重大机遇,
更新日期:2020-09-10
down
wechat
bug