当前位置: X-MOL 学术Social Sciences in China › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Literature, Literary Criticism and the Historical Index of the Readability of Literary Texts
Social Sciences in China Pub Date : 2016-07-02 , DOI: 10.1080/02529203.2016.1194643
Sigrid Weigel

Abstract The German scholar Sigrid Weigel takes issue with Professor Zhang Jiang’s view on the “correct understanding of a text,” which holds that literary interpretation should be objective and should reflect authorial intention. She raises four points to rebut Zhang’s criteria for determining whether an interpretation of literature is correct. Firstly, the central concern of literary interpretation is not authorial intention, but rather the dissection of the creative ideas in the text. Secondly, it is impossible to identify a single objective “authorial intention” when readers’ backgrounds, perspectives, methods and purposes vary dramatically. Thirdly, with the concept of the “historical index of readability,” Weigel attempts to establish an optimal meeting point between history and modern interpretive perspectives. Finally, Weigel makes it clear that literature and literary criticism in China today cannot eliminate the influence of Western theories and that the key to the development of Chinese literary theory lies in the combination of tradition and modernity.

中文翻译:

文学,文学批评与文学文本可读性的历史指标

摘要德国学者西格丽德·韦格尔(Sigrid Weigel)对张江教授的“对文本的正确理解”观点持异议,他认为文学解释应该是客观的,应该反映作者的意图。她提出了四个要点,以反驳张的标准来确定文学解释是否正确。首先,文学解释的核心问题不是作者的意图,而是对文本中创造性思想的剖析。其次,当读者的背景,观点,方法和目的发生巨大变化时,不可能确定一个客观的“作者意图”。第三,以“可读性的历史索引”为概念,韦格尔试图在历史和现代解释性观点之间建立最佳的交汇点。最后,
更新日期:2016-07-02
down
wechat
bug