当前位置: X-MOL 学术Braz. J. Phys. Ther. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Assessing health empowerment - Brazilian cross-cultural adaptation and validity testing of the health education impact questionnaire (heiQ) among people with chronic low back pain
Brazilian Journal of Physical Therapy ( IF 3.4 ) Pub Date : 2021-02-03 , DOI: 10.1016/j.bjpt.2021.01.002
Aline Mendonça Turci 1 , Camila Gorla Nogueira 1 , Richard Osborne 2 , Anamaria Siriani de Oliveira 3 , Thais Cristina Chaves 4
Affiliation  

Background

There is no patient reported outcome measure available in Brazilian Portuguese to comprehensively assess outcomes following administration of patient education programs for people with chronic conditions.

Objective

To describe the cross-cultural adaptation and measurement properties of the Brazilian Portuguese version of the Health Education Impact Questionnaire (heiQ), a multidimensional questionnaire designed for the evaluation of patient education programs, which was tested in people with chronic low back pain (LBP).

Methods

One hundred thirty-seven individuals with non-specific chronic LBP (age: 38.7 ± 13.2) were enrolled in the study. The translation was performed according to international standards. Intraclass correlation coefficient (ICC) was used to assess test-retest reliability, Cronbach’s α to assess internal consistency, Pearson rank correlation to compare the heiQ scales with comparator scales, and confirmatory factor analysis (CFA) for structural validity.

Results

The test-retest analysis yielded ICC values ranging from 0.75 to 0.91. Cronbach’s alphas for the seven scales ranged from 0.70 to 0.89. Significant correlations between affective and general health constructs and the heiQ scales (72%) were observed. For the majority of the scales, the CFA fit statistics showed to be good to excellent.

Conclusion

Overall, the Brazilian Portuguese version of the heiQ showed acceptable reliability, internal consistency, construct validity, and structural validity in individuals with chronic LBP. The heiQ scales may serve as direct outcomes to assess education and self-management programs for the Brazilian Portuguese speaker population.



中文翻译:

评估健康赋权 - 巴西跨文化适应和慢性腰痛患者健康教育影响问卷 (heiQ) 的有效性测试

背景

在对慢性病患者实施患者教育计划后,没有可用的巴西葡萄牙语患者报告结果衡量指标来全面评估结果。

客观的

描述巴西葡萄牙语版健康教育影响问卷 (heiQ) 的跨文化适应和测量特性,这是一种多维问卷,旨在评估患者教育计划,并在慢性腰痛 (LBP) 患者中进行测试.

方法

137 名患有非特异性慢性 LBP 的人(年龄:38.7 ± 13.2)参加了这项研究。翻译是根据国际标准进行的。组内相关系数 (ICC) 用于评估重测信度,Cronbach α 用于评估内部一致性,Pearson 等级相关性用于比较 heiQ 量表与比较量表,以及验证性因素分析 (CFA) 用于结构效度。

结果

重测分析得出的 ICC 值介于 0.75 到 0.91 之间。七个量表的 Cronbach's alphas 范围从 0.70 到 0.89。观察到情感和一般健康结构与 heiQ 量表 (72%) 之间的显着相关性。对于大多数量表,CFA 拟合统计数据显示从好到极好。

结论

总体而言,巴西葡萄牙语版本的 heiQ 在慢性 LBP 患者中显示出可接受的信度、内部一致性、结构效度和结构效度。heiQ 量表可作为评估巴西葡萄牙语人口的教育和自我管理计划的直接结果。

更新日期:2021-02-03
down
wechat
bug