当前位置: X-MOL 学术The Journal of Japanese Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Divided Fates: The State, Race, and Korean Immigrants' Adaptation in Japan and the United States by Kazuko Suzuki
The Journal of Japanese Studies ( IF 0.353 ) Pub Date : 2018-01-01 , DOI: 10.1353/jjs.2018.0065
David Chapman

Kazuko Suzuki’s book compares Korean diaspora communities in Japan and the United States with an emphasis on what she considers a “vastly under-examined marginal group” (p. xxiii). The original plan for her research was also to include Korean communities in Russia. However, this third component was abandoned as a result of censorship in the post–9/11 context, which saw most of Suzuki’s research material confi scated by the U.S. postal service, never to be returned (p. xiii). This is not the only diffi culty Suzuki endured in completing this project: she encountered complications in identifying zainichi Koreans (a point I return to later) and in gaining the trust of individuals once they were identifi ed as zainichi. Suzuki was also threatened with physical abuse and accused of being a Japanese spy (p. xl). The rigors and challenges of research fi eldwork in the social sciences come in many forms and are well illustrated in Suzuki’s introduction. The central agenda of this book is to decipher “the combination of the contextual factors and its impact on the experience of Korean diasporic groups” (p. xxx) and to present “non-Western cases of racialization” (p. xxxv) —namely, the Japanese context of the racial construct of zainichi Koreans. “Race” has been extensively examined in the United States in the context of African American history and, to a lesser extent, the history of other communities such as Asians and Latinos under the general area of race studies. In her book, Suzuki brings the notion of “race” as a social construct into the Japanese context with zainichi Koreans as the focus. This is a welcome contribution to the discourse and debate on “race,” what it means and how it is constructed in a setting outside the United States. Although there has been an increasing contribution in this area within parts of Asia, there is still much more work to be done. Suzuki is to be congratulated on her chosen research not only for the many practical diffi culties she has confronted and

中文翻译:

分裂的命运:日本和美国的国家、种族和韩国移民的适应,铃木和子

Kazuko Suzuki 的书比较了日本和美国的韩国侨民社区,重点是她认为“严重缺乏审查的边缘群体”(第 xxiii 页)。她最初的研究计划还包括在俄罗斯的韩国社区。然而,由于 9/11 之后的审查制度,这第三个部分被放弃了,在这种情况下,铃木的大部分研究材料被美国邮政服务没收,再也没有归还(第 xiii 页)。这并不是铃木在完成这个项目时遇到的唯一困难:她在识别在日韩国人(我稍后会谈到这一点)以及在他们被识别为在日后获得个人信任方面遇到了复杂的问题。铃木还受到身体虐待的威胁,并被指控为日本间谍 (p. xl)。社会科学研究领域的严酷和挑战有多种形式,铃木的介绍中很好地说明了这一点。本书的中心议程是解读“语境因素的组合及其对韩国侨民群体经历的影响”(第 xxx 页)并呈现“非西方种族化案例”(第 xxxv 页)——即,在日韩国人的种族建构的日本语境。“种族”在美国已在非裔美国人历史的背景下进行了广泛的研究,在较小程度上,在种族研究的一般领域下,其他社区(如亚洲人和拉丁美洲人)的历史也受到了广泛的研究。在她的书中,铃木以在日韩国人为焦点,将“种族”作为一种社会建构的概念带入了日本语境。这是对关于“种族”的讨论和辩论的一个受欢迎的贡献,它意味着什么以及它是如何在美国以外的环境中构建的。尽管亚洲部分地区在这方面的贡献越来越大,但仍有许多工作要做。应该祝贺铃木她选择的研究,这不仅是因为她遇到了许多实际困难,而且
更新日期:2018-01-01
down
wechat
bug