当前位置: X-MOL 学术Comparative Studies in Society and History › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
An Inheritance that Cannot Be Stolen: Schooling, Kinship, and Personhood in Post-1945 Central Philippines
Comparative Studies in Society and History ( IF 1.016 ) Pub Date : 2019-10-01 , DOI: 10.1017/s0010417519000240
Resto Cruz

This article seeks a deeper understanding of inheritance by examining how kinship and personhood propel, and are altered by, schooling. It foregrounds kinship's and personhood's transformative and historical dimensions with an eye to their complexity and unevenness. The post-1945 generation in the central Philippines considers schooling ( edukasyon ) as their inheritance from their parents, who had few or no educational credentials themselves. This view reflects edukasyon ’s increased value after the war, how people both judge and emulate the old landed elite, and the ongoing salience and elaboration of hierarchical parent-child ties. Alongside this view, children are recognized as completing, redeeming, and compensating for their parents. Attainment of edukasyon is seen to require not only personal striving but also solidarity and sacrifices among siblings. Yet, edukasyon also fosters autonomy and at times severs kinship ties. Finally, as an inheritance, edukasyon both depends upon and generates inequality, with long-term intergenerational implications.

中文翻译:

不可偷走的遗产:1945 年后菲律宾中部的学校教育、亲属关系和人格

本文通过研究亲属关系和人格如何推动和改变学校教育,寻求对继承的更深入理解。它突出了亲属关系和人格的变革和历史维度,并着眼于它们的复杂性和不平衡性。菲律宾中部 1945 年后的一代将学校教育 ( edukasyon ) 视为他们从父母那里继承的遗产,他们自己几乎没有或没有教育证书。这种观点反映了战后 edukasyon 的价值增加,人们如何判断和效仿旧的土地精英,以及等级亲子关系的持续突出和阐述。除了这种观点,孩子被认为是完成、救赎和补偿他们的父母。获得 edukasyon 不仅需要个人奋斗,还需要兄弟姐妹之间的团结和牺牲。然而,edukasyon 也促进了自主性,有时还会切断亲属关系。最后,作为一种遗产,edukasyon 既依赖又产生不平等,具有长期的代际影响。
更新日期:2019-10-01
down
wechat
bug