当前位置: X-MOL 学术Journal of Social History › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Reassembling Disabled Identities: Employment, Ex-servicemen and the Poppy Factory
Journal of Social History ( IF 0.802 ) Pub Date : 2019-11-26 , DOI: 10.1093/jsh/shz111
Emily Bartlett

Abstract
This article explores popular understandings of disability, work, and gender in the context of charitable employment schemes for disabled ex-servicemen after the First World War. It offers a case study of the British Legion–funded poppy factories in Richmond and Edinburgh, which employed war-disabled men to manufacture artificial flowers from 1922 onward. In so doing, this article demonstrates that press reports and charitable publications surrounding the schemes rhetorically incorporated the factories into wider twentieth-century understandings of Taylorist/Fordist productivity and manufacturing and reimagined the sites as sprawling production lines that churned out millions of flowers per year. This discourse positioned flower making as a highly skilled, masculine occupation, and relatedly constructed war-disabled flower makers as successful, productive, and physically capable workers. As one of the most publicly visible employment schemes—which catered to the most severely disabled ex-servicemen—the factories symbolized the potential of all war-disabled men for employment and went some way to challenge widespread perceptions of disabled people as idle, dependent, and useless. Moreover, this discourse represented modern, scientific methods of manufacturing as a way to make disabled bodies efficient and useful. Charitable reports positioned Taylorist/Fordist production as a solution to the problem of mass disability and ultimately countered widespread British discontent with American manufacturing ideals.


中文翻译:

重新组合残疾人身份:就业,退役军人和罂粟工厂

摘要
本文探讨了第一次世界大战后针对残疾退役军人的慈善就业计划中关于残疾,工作和性别的普遍理解。它提供了一个由英国退伍军人资助的位于里士满和爱丁堡的罂粟工厂的案例研究,该工厂从1922年开始雇用战伤者制造人造花。通过这样做,本文证明了围绕该计划的新闻报道和慈善出版物在口头上将工厂纳入了20世纪对泰勒主义/福特主义生产力和制造业的更广泛理解,并将这些场所重新想象成庞大的生产线,每年生产数百万朵鲜花。这种话语将制花业定位为高技能,男性化的职业,并成功地将相关的战争致残的造花者打造为成功的,具有生产能力和体力的工人。作为迎合最残障残疾人士的最公开的就业计划之一,这些工厂象征着所有战争残障人士的就业潜力,并以某种方式挑战了人们普遍认为残疾人是懒散,依赖,也没用 此外,该论述代表了现代科学的制造方法,可以使残疾人有效和有用。慈善报告将泰勒(Taylorist)/福特(Fordist)的生产定位为解决大规模残疾问题的解决方案,并最终抵制了英国对美国制造业理想的普遍不满。作为迎合最残障残疾人士的最公开的就业计划之一,这些工厂象征着所有战争残障人士的就业潜力,并以某种方式挑战了人们普遍认为残疾人是懒散,依赖,也没用 此外,该论述代表了现代科学的制造方法,可以使残疾人有效和有用。慈善报告将泰勒(Taylorist)/福特(Fordist)的生产定位为解决大规模残疾问题的解决方案,并最终抵制了英国对美国制造业理想的普遍不满。作为迎合最残障残疾人士的最公开的就业计划之一,这些工厂象征着所有战争残障人士的就业潜力,并以某种方式挑战了人们普遍认为残疾人是懒散,依赖,也没用 此外,该论述代表了现代科学的制造方法,可以使残疾人有效和有用。慈善报告将泰勒(Taylorist)/福特(Fordist)的生产定位为解决大规模残疾问题的解决方案,并最终抵制了英国对美国制造业理想的普遍不满。科学的制造方法,以使残障人士的身体变得高效和有用。慈善报告将泰勒(Taylorist)/福特(Fordist)的生产定位为解决大规模残疾问题的解决方案,并最终抵制了英国对美国制造业理想的普遍不满。科学的制造方法,以使残障人士的身体变得高效和有用。慈善报告将泰勒(Taylorist)/福特(Fordist)的生产定位为解决大规模残疾问题的解决方案,并最终抵制了英国对美国制造业理想的普遍不满。
更新日期:2019-11-26
down
wechat
bug