当前位置: X-MOL 学术Translation and Interpreting Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Can music inspire translators?
Translation and Interpreting Studies ( IF 0.717 ) Pub Date : 2020-05-25 , DOI: 10.1075/tis.18018.nar
Beatriz Naranjo 1
Affiliation  

Abstract This article examines the role of musically-triggered narrative engagement in translation performance. An experimental study was conducted to investigate the potential of music to induce narrative engagement (NE), based on findings that suggest the influence of NE-relevant dimensions such as visualization and emotional involvement in translation. Participants translated two literary texts with opposing emotional content (happy and sad) in two different sound conditions (with and without music). Three hypotheses were formulated predicting a beneficial effect of music for narrative engagement as well as positive correlations between narrative engagement and translation quality and creativity. Results suggest an increase of visualization in the music condition and a correlation between visualization levels and accuracy scores. Retrospective questionnaires indicate a positive appraisal of the experience of translating with music at both the cognitive and emotional level, although further investigations is needed to validate the scale and confirm its reliability.

中文翻译:

音乐能启发翻译者吗?

摘要本文探讨了音乐触发的叙事参与在翻译表现中的作用。一项实验研究进行了调查,以研究音乐诱发叙事参与(NE)的潜力,这一发现表明,与NE相关的维度(例如可视化和情感参与翻译)的影响。参与者以两种不同的声音条件(有音乐和无音乐)翻译了两种具有相反情感内容(快乐和悲伤)的文学文本。提出了三个假设,预测了音乐对叙事参与的有益影响以及叙事参与与翻译质量和创造力之间的正相关关系。结果表明音乐条件下的可视化程度有所提高,并且可视化程度和准确性得分之间也存在相关性。
更新日期:2020-05-25
down
wechat
bug