当前位置: X-MOL 学术Target › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Anne Frank in the ultra-Catholic Franco period
Target ( IF 1.081 ) Pub Date : 2019-01-01 , DOI: 10.1075/target.18047.fer
María Jesús Fernández-Gil 1
Affiliation  

This paper examines Spaniards’ responses to the Americanised construction of Anne Frank and her diary. In addition to analysing the context in which the first translation into Castilian Spanish was published, consideration is given to the transformative moves that the original text and the Broadway and Hollywood rewritings of the diary underwent when they were made available in Spain in the second half of the 1950s. Special attention is paid to the discursive reconfiguration of the mythicised view built around the figure of Anne Frank in the United States and to its challenge and exploitation in the ultra-Catholic years of Franco’s regime. In that sense, one of the major driving forces behind this paper is answering the question of whether or not the reception of this text in Francoist Spain was affected by the fact that its author was an adolescent, a Jew, and a woman.

中文翻译:

安妮·弗兰克(Francisco)在超天主教时期

本文考察了西班牙人对安妮·弗兰克(Anne Frank)及其日记的美国化构造的回应。除了分析发布第一本卡斯蒂利亚西班牙语译本的背景外,还考虑了以下方面的变革性举措:当日记的原始文本以及百老汇和好莱坞的改写本于2007年下半年在西班牙发行时进行。 1950年代。特别关注围绕美国安妮·弗兰克(Anne Frank)形象建立的神话化观点的话语重构,以及在佛朗哥政权的超天主教时代对它的挑战和利用。从这个意义上讲
更新日期:2019-01-01
down
wechat
bug