当前位置: X-MOL 学术Target › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Wikipedia as a translation zone
Target ( IF 1.081 ) Pub Date : 2018-12-20 , DOI: 10.1075/target.18062.jon
Henry Jones 1
Affiliation  

Abstract Recent research has highlighted the emergence and proliferation of online communities of volunteer translators whose intensely collaborative activities are largely facilitated by the participatory and interactive nature of new networked communication technologies. Much of the discussion regarding these forms of web-based translation has tended to focus on what brings individuals together to give up their time, skills and effort when co-operating within such prosumer-led projects. By contrast, this paper presents a case study focused on the construction of the English Wikipedia article about Tokyo in order to argue that it is important for translation scholars to additionally take into account the difficult processes of fierce conflict and debate which often characterise interactions within such communities. It does so by means of the spatial mode of analysis encouraged by Foucault’s writings on ‘heterotopia’, demonstrating how this conceptual method can be applied to explain and explore the multifaceted negotiations that occur in this environment.

中文翻译:

维基百科作为翻译区

摘要最近的研究强调了自愿翻译者的在线社区的出现和扩散,他们的紧密合作活动在很大程度上得益于新的网络通信技术的参与性和互动性。关于这些基于Web的翻译形式的许多讨论都趋向于集中于使个人聚集起来,从而在此类由消费者主导的项目中进行合作时放弃他们的时间,技能和精力。相比之下,本文提供了一个案例研究,该案例研究的重点是关于东京的英文Wikipedia文章的构建,目的是认为对于翻译学者来说,重要的是,还要考虑到激烈的冲突和辩论的艰难过程,而这些过程往往是这种冲突中相互影响的特征。社区。
更新日期:2018-12-20
down
wechat
bug