当前位置: X-MOL 学术Multilingua › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The concept of minority/minorities in the European national and supranational EU discourse
Multilingua ( IF 1.667 ) Pub Date : 2019-03-26 , DOI: 10.1515/multi-2018-0063
Kutlay Yagmur

Abstract European discourse on linguistic minorities reflect the construction of inter-ethnic boundaries between national (such as Dutch or French), indigenous minorities (such as Basque, Catalan or Frisian), and immigrant minorities (Arabic, Berber or Turkish). In the European public discourse on immigrant minority groups, two major characteristics emerge: immigrant minority groups are often referred to as foreigners (étrangers, Ausländer) and as being in need of integration. It is common practice to refer to immigrant minority groups in terms of non-national residents and to their languages in terms of non-territorial, non-regional, non-indigenous, or non-European languages. This conceptual exclusion rather than inclusion in the European public discourse derives from a restrictive interpretation of the notions of citizenship and nationality. Based on the empirical evidence derived from Language Rich Europe project, a phenomenological perspective on ethnic minorities and inter-ethnic boundary construction will be presented in this paper.

中文翻译:

欧洲国家和超国家欧盟话语中的少数群体/少数群体概念

摘要欧洲关于语言少数群体的论述反映了民族(例如荷兰人或法国人),土著少数民族(例如巴斯克人,加泰罗尼亚人或弗里斯兰人)和移民少数民族(阿拉伯人,柏柏尔人或土耳其人)之间种族间界限的建构。在关于移民少数群体的欧洲公共讨论中,出现了两个主要特征:移民少数群体通常被称为外国人(étrangers,Ausländer),并且需要融合。通常的做法是用非本国居民指代移民少数群体,用非领土,非区域,非土著或非欧洲语言指代他们的语言。这种概念性的排除而不是欧洲公众话语中的排除,是由于对公民身份和国籍概念的限制性解释而产生的。
更新日期:2019-03-26
down
wechat
bug