当前位置: X-MOL 学术Language Problems and Language Planning › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
“Leave no one behind”
Language Problems and Language Planning ( IF 1.115 ) Pub Date : 2017-12-31 , DOI: 10.1075/lplp.00001.mce
Lisa J. McEntee-Atalianis 1
Affiliation  

In September 2015 the United Nations (UN) adopted 17 Sustainable Development Goals (SDGs) offering an internationally agreed blueprint for economic, environmental and social development. However those most in need and specifically targeted by the SDGs face significant barriers in accessing information and knowledge about the goals and sustainability in a language or medium that can be understood. Drawing on previous research on the UN’s language policy and practice ( McEntee-Atalianis, 2006 , 2015 , 2016 ) and analyses of recent UN reports and resolutions on multilingualism, information policy and practice and the SDGs, this article examines the current status of multilingualism and information transfer within the Organisation. Significant linguistic and digital barriers are identified. It is argued that the UN must plan in more linguistically plural and inclusive ways by developing a tri-sectoral communication network strategy involving civil society, public and private sectors in order to facilitate knowledge transfer and participation, thereby ensuring that no one is left behind.

中文翻译:

“不让任何人掉队”

2015 年 9 月,联合国 (UN) 通过了 17 个可持续发展目标 (SDG),为经济、环境和社会发展提供了国际公认的蓝图。然而,那些最有需要和可持续发展目标特别针对的人在以一种可以理解的语言或媒介获取有关目标和可持续性的信息和知识方面面临着重大障碍。本文借鉴以往对联合国语言政策和实践的研究(McEntee-Atalianis,2006 年、2015 年、2016 年)以及对联合国近期关于多语言、信息政策和实践以及可持续发展目标的报告和决议的分析,探讨了多语言的现状和组织内的信息传递。确定了重要的语言和数字障碍。
更新日期:2017-12-31
down
wechat
bug