当前位置: X-MOL 学术Intercultural Pragmatics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Implying an impolite belief: A case of tikkeh in Persian
Intercultural Pragmatics ( IF 1.923 ) Pub Date : 2018-02-23 , DOI: 10.1515/ip-2017-0031
Tahmineh Tayebi

Abstract The focus of this study is on a particular type of implied impoliteness in Persian commonly known as tikkeh. Given the lack of critical attention paid to the notion of implied impoliteness in the literature, the present study seeks to explore this issue further by addressing the following questions: (i) What is implied impoliteness? (ii) What are the properties which make it different from other types of conventionalized impoliteness? (iii) For whom is it offensive? And finally (iv) how does one evaluate an implied meaning as offensive? It will be argued that, in the right context, any utterance can potentially be evaluated as a tikkeh which can convey a negative impolite belief about the ratified and/or unratified hearer(s). In this respect, examples from both dyadic and polylogal interactions are provided. Along the way, the influence of relational histories as well as interpersonal expectations are also discussed.

中文翻译:

暗示不礼貌的信仰:波斯的tikkeh案

摘要这项研究的重点是波斯语中一种特定类型的隐式不礼貌,俗称tikkeh。考虑到文献中对隐含不礼貌的概念缺乏足够的关注,本研究试图通过解决以下问题来进一步探讨这个问题:(i)什么是隐含不礼貌?(ii)有什么特性使其不同于其他类型的常规不礼貌?(iii)对谁有冒犯性?最后(iv)如何​​将隐含的含义评价为令人反感?可以说,在正确的背景下,任何话语都可能被评估为“ tikkeh”,它可以传达对已批准和/或未批准听众的负面不礼貌信念。在这方面,提供了来自二元和多语言交互的示例。一路上,
更新日期:2018-02-23
down
wechat
bug