当前位置: X-MOL 学术Applied Linguistics Review › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Vernacular mobile literacies: Multimodality, creativity and cultural identity
Applied Linguistics Review ( IF 3.063 ) Pub Date : 2019-03-01 , DOI: 10.1515/applirev-2019-0006
Areej Albawardi 1 , Rodney H. Jones 2
Affiliation  

Abstract This paper focuses on how advanced learners of English at a woman’s college in Saudi Arabia use Snapchat to communicate with their classmates. It examines not just the way the English language becomes a meaning making resource in these exchanges, but also how English is strategically mixed with photos, drawings, emoji’s, and other languages to create meanings, identities, and relationships. The theoretical framework used to understand these strategies is adopted from ‘geosemiotics’, an approach to discourse that focuses on how meanings (as well as identities and relationships) are created through the ways semiotic resources are arranged in physical space. The analysis highlights how Snapchat creates opportunities for female learners of English in Saudi Arabia to open up new ‘cultural spaces’, and how these spaces can facilitate their language learning. At the same time, it is argued, these new ‘cultural spaces’ are contingent on the various creative ways these learners make use of physical space. Implications for understanding the relationship between creativity and translanguaging are discussed.

中文翻译:

白话移动文学:多种模式,创造力和文化认同

摘要本文重点研究沙特阿拉伯女子大学英语高级学习者如何使用Snapchat与同学交流。它不仅研究了英语在这些交流中成为一种有意义的资源的方式,而且还研究了如何在战略上将英语与照片,图画,表情符号和其他语言进行混合以创建含义,身份和关系。用来理解这些策略的理论框架是从“ geosemiotics”中采用的,“ geosemiotics”是一种话语方法,着重于如何通过在物理空间中安排符号学资源的方式来创造意义(以及身份和关系)。分析强调了Snapchat如何为沙特阿拉伯的英语女性学习者创造机会,以开辟新的“文化空间”,以及这些空间如何促进他们的语言学习。同时,人们认为,这些新的“文化空间”取决于这些学习者利用物理空间的各种创造性方式。讨论了理解创造力和翻译之间关系的含义。
更新日期:2019-03-01
down
wechat
bug