当前位置: X-MOL 学术Language and Intercultural Communication › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Mermaids, knitted costumes and pink carbolic soap: making meaning and translating social space in community-led pools
Language and Intercultural Communication ( IF 1.532 ) Pub Date : 2020-11-05 , DOI: 10.1080/14708477.2020.1833899
Haynes Collins 1
Affiliation  

ABSTRACT

This paper explores the preservation of social infrastructure in the case of three community-led swimming baths in the UK and their attempt to create, communicate and translate a meaning and ethos beyond what the term ‘swimming pool’ normally conveys. Using memory, historical narratives and creative arts as communicative tools, along with a model for organising pool space based on the diverse needs of the users in the surrounding locale, these social spaces have challenged neoliberal economic realities and offered renewed access to historical places which serve as connective tissue for their users.



中文翻译:

美人鱼,针织服装和粉红色含碳肥皂:在社区主导的泳池中创造意义并翻译社交空间

摘要

本文探讨了在英国由三个社区主导的游泳馆的情况下对社会基础设施的保护,以及他们试图创造,传达和翻译超出“游泳池”通常含义的含义和精神的尝试。这些社交空间使用记忆,历史叙事和创意艺术作为交流工具,并根据周围地区用户的不同需求来组织泳池空间的模型,这些挑战挑战了新自由主义经济现实,并为人们提供了重新接触历史场所的机会作为使用者的结缔组织。

更新日期:2020-11-05
down
wechat
bug