当前位置: X-MOL 学术Language & Communication › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
‘I love James Blunt as much as I love herpes’ – ‘I love that you're not ashamed to admit you have both’: Attempted insults and responses on Twitter
Language & Communication ( IF 1.890 ) Pub Date : 2021-01-01 , DOI: 10.1016/j.langcom.2020.10.001
Chris McVittie , Rahul Sambaraju , Freya Bain

Abstract To date, little research has examined participants' understandings of insults. We examine (potentially) derogatory talk and its consequences in interactions on Twitter, considering instances on the Twitter feed of one high-profile user. Discourse analysis identifies four forms of response to attempted insults: (1) ascribing category membership to first contributor, (2) taking up first contributor self-identification, (3) syntactic echoing, and (4) co-constructing criticism. These responses treat the original remark as literally accurate, and thereby ‘breach’ the usual expectations of talk. Thus, insulting is an outcome that must be accomplished in interaction. Otherwise, derogatory talk can become no more than failed insults.

中文翻译:

“我爱詹姆斯布朗特就像我爱疱疹一样”——“我喜欢你不羞于承认你两者都有”:试图在 Twitter 上进行侮辱和回应

摘要 迄今为止,很少有研究调查参与者对侮辱的理解。我们研究了(可能的)贬义言论及其在 Twitter 互动中的后果,考虑了一位知名用户在 Twitter 提要上的实例。话语分析确定了对试图侮辱的四种反应形式:(1)将类别成员资格归于第一贡献者,(2)进行第一贡献者的自我认同,(3)句法呼应,以及(4)共同构建批评。这些回应将原始评论视为字面上准确,从而“违反”了通常的谈话预期。因此,侮辱是必须在互动中完成的结果。否则,贬义的言论只能成为失败的侮辱。
更新日期:2021-01-01
down
wechat
bug