当前位置: X-MOL 学术Journal of Linguistics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Adverbial and attributive modification of Persian separable light verb constructions
Journal of Linguistics ( IF 1.381 ) Pub Date : 2019-01-14 , DOI: 10.1017/s0022226718000646
JENS FLEISCHHAUER , MOZHGAN NEISANI

Persian makes extensive use of light verb constructions (LVCs) consisting of a non-verbal preverb and a semantically light verbal element. The current paper concentrates on LVCs with nominal preverbs (e.g. sedâ dâdan ‘produce a sound’, lit. ‘sound give’) which license an attributively used adjective intervening between the two components of the construction. Such LVCs are idiomatically combining expressions, in the sense of Nunberg, Sag & Wasow (1994: 496). The individual components of idiomatically combining expressions have an identifiable meaning and combine in a non-arbitrary way. Thus, they are conceived as being formed compositionally. Evidence for this view can be taken from the fact that the attributively used adjectives function as internal modifiers, targeting only the nominal component of the LVC.As adjectives can also be used adverbially, two modification patterns emerge: The nominal preverb is modified by an attributive modifier, or the same adjective can be used as an adverbial modifier of the whole LVC. Two corresponding interpretation patterns arise: Attributive and adverbial modification either both result in the same, or in different interpretations.The paper makes the following claims: First, only compositionally derived LVCs license attributive modification of their nominal preverb; and second, different interpretations of the two modification patterns only result if the light verb and the preverb each license a suitable property as a target for the modifier. If, on the other hand, such a property is only licensed by the preverb, adverbial and attributive modification result in the same interpretation.

中文翻译:

波斯语可分轻动词结构的状语和定语修饰

波斯语广泛使用轻量动词结构 (LVCs),由非动词前置词和语义轻量动词元素组成。目前的论文主要关注带有名词性前置词的 LVC(例如sedâdâdan'产生声音',点亮。'sound give'),它允许在结构的两个组成部分之间插入一个定语使用的形容词。在 Nunberg, Sag & Wasow (1994: 496) 的意义上,这种 LVC 是惯用的组合表达方式。惯用组合表达的各个组成部分具有可识别的含义,并且以非任意方式组合。因此,它们被认为是组合形成的。这种观点的证据可以从以下事实中获得: 定语使用的形容词充当内部修饰语,仅针对 LVC 的名义成分。 由于形容词也可以用作副词,因此出现了两种修饰模式: 名词性前置词由定语修饰修饰语,或者同一个形容词可以作为整个 LVC 的状语修饰语。出现了两种相应的解释模式:定语修饰和状语修饰要么导致相同的解释,要么导致不同的解释。本文提出以下主张:首先,只有成分派生的 LVC 才允许对其名义前置词进行定语修饰;其次,只有当轻动词和前置动词都允许一个合适的属性作为修饰语的目标时,才会导致对两种修饰模式的不同解释。另一方面,如果这样的属性仅由前置词许可,则状语和定语修饰导致相同的解释。只有成分派生的 LVC 允许对其名义前置词进行定语修饰;其次,只有当轻动词和前置动词都允许一个合适的属性作为修饰语的目标时,才会导致对两种修饰模式的不同解释。另一方面,如果这样的属性仅由前置词许可,则状语和定语修饰导致相同的解释。只有成分派生的 LVC 允许对其名义前置词进行定语修饰;其次,只有当轻动词和前置动词都允许一个合适的属性作为修饰语的目标时,才会导致对两种修饰模式的不同解释。另一方面,如果这样的属性仅由前置词许可,则状语和定语修饰导致相同的解释。
更新日期:2019-01-14
down
wechat
bug