当前位置: X-MOL 学术J. East Asian Linguist. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
When is not not not?
Journal of East Asian Linguistics ( IF 0.346 ) Pub Date : 2017-11-13 , DOI: 10.1007/s10831-017-9163-z
Tue Trinh

Negated complements of negative implicatives in Vietnamese have a reading in which they are logically equivalent to their non-negated counterpart. We propose an analysis which predicts the distribution of such “pleonastic” occurrences of negation and show that it can account for the distribution of another case of pleonasm in Vietnamese: pleonastic modals. The analysis assumes the possibility of multidominance and contains a proposal on the linearization of syntactic structure.

中文翻译:

什么时候不是不是?

否定含义在越南语中的否定补语在阅读中在逻辑上等同于非否定含义。我们提出了一项分析,该分析预测了这种否定性“消极”事件的分布,并表明它可以解释越南语中另一种消极情况的分布:消极模态。该分析假设存在多重支配性,并提出了句法结构线性化的建议。
更新日期:2017-11-13
down
wechat
bug