当前位置: X-MOL 学术J. East Asian Linguist. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Parallel copying in dislocation copying: evidence from Cantonese
Journal of East Asian Linguistics ( IF 0.346 ) Pub Date : 2019-07-10 , DOI: 10.1007/s10831-019-09195-3
Jackie Yan-Ki Lai

Cantonese exhibits dislocation copying, a phenomenon whereby some syntactic material in a canonical sentence is repeated after the sentence particle. This paper demonstrates that the familiar Move-and-Elide analysis does not readily accommodate the structural properties of dislocation copying. Instead, the derivation of dislocation copying involves the formation of parallel Ā-chains. The apparent copying character of dislocation copying, accordingly, is the result of neither Move-and-Elide nor spell-out of multiple chain links, both prevalent mechanisms for yielding repetition. The current proposal sheds a fresh light on an ill-understood area of Cantonese syntax with regard to dislocation in general, and lends additional support to utilizing parallel chains in grammar as a syntactic means of yielding repetition.

中文翻译:

错位复制中的并行复制:广东话的证据

广东话表现出位错复制,即在句子粒子之后重复规范句子中某些句法材料的现象。本文证明,熟悉的“移动和滑动”分析不能轻易适应位错复制的结构特性。相反,位错复制的推导涉及平行Ā链的形成。因此,位错复制的明显复制特性不是移动和滑行或拼出多个链节的结果,这两个都是产生重复的普遍机制。目前的建议为粤语语法在错位方面的一般理解提供了新的思路,并为语法中使用平行链作为产生重复的句法手段提供了额外的支持。
更新日期:2019-07-10
down
wechat
bug