当前位置: X-MOL 学术J. East Asian Linguist. › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The structural ambiguity of the (im)perfective [V- ko iss -] in Korean
Journal of East Asian Linguistics ( IF 0.346 ) Pub Date : 2018-11-21 , DOI: 10.1007/s10831-018-9186-0
Hee-Rahk Chae

Korean [… V-ko iss-] expressions are well-known for their ambiguity between a progressive meaning (P-reading) and resultative meaning (R-reading). Depending on the properties of the verbs in the V position, we can divide them into three groups: those with only a P-reading, those with only an R-reading, and those with both P- and R-readings. Many previous analyses have assumed that there is only one construction involved while a few have assumed two constructions. In this study, we provide a new analysis of the P(-reading) and R(-reading) constructions. We argue that the former is a complement-head construction, while the latter is a modifier-modified construction. The [… V-ko] part is a complement of the auxiliary predicate iss- in the former, but it is a modifier of the following VP in the latter. Previous analyses of the R construction failed to observe that [… V-ko] is an adjunct of the following VP and that iss- constitutes just one of an almost unlimited number of VPs. We will show that the present analysis is more systematic and covers a wider range of data than previous analyses.

中文翻译:

(im)完美[V-ko iss-]在朝鲜语中的结构歧义

朝鲜语[…V- ko iss- ]表达式在渐进意义(P读)和结果意义(R读)之间含糊不清。根据V位置上的动词的属性,我们可以将它们分为三组:只有P读数的动词,只有R读数的动词以及具有P和R读数的动词。先前的许多分析都假定仅涉及一种构造,而少数分析则假定涉及两种构造。在这项研究中,我们提供了对P(-reading)和R(-reading)构造的新分析。我们认为前者是补码头的构造,而后者是修饰词修饰的构造。[…V- ko ]部分是辅助谓词iss的补充-在前者中,但它是后面VP在后者中的修饰符。将R建设的以前的分析没有观察到[... V- KO ]是以下VP和一个辅助ISS -只是构成了一个几乎无限数量的副总裁之一。我们将显示,与以前的分析相比,本分析更加系统化,涵盖的数据范围更广。
更新日期:2018-11-21
down
wechat
bug